Приведён фрагмент из романа XIX века: "It is a truth universally acknowledged..." (Jane Austen) — проанализируйте иронию, синтаксическую структуру и социокультурный контекст первого предложения

12 Ноя в 10:34
3 +1
0
Ответы
1
Кратко и по делу — три аспекта.
Ирония
- Предъявление утверждения как «всеобщей истины» («universally acknowledged») сразу стилизует его под афоризм, но с явной иронией: это не природный закон, а социальное предвзятое суждение.
- Пассив «acknowledged» и усиление «universally» придают вид объективности, тогда как сатирический тон показывает, что «истина» — продукт общественного мнения (сплетен, брачных расчетов).
- Фраза «must be in want of a wife» многозначна: модальность «must» передаёт не доказанную необходимость, а общественное предположение; «in want of» одновременно «нуждаться» и «жаждать» — создаёт комический и критический эффект: общество видит жену как нечто потребляемое.
Синтаксическая структура
- Предложение построено с эксплетивным «it» (экстрапозицией): формальный субъект — «it», реальный — вложенное придаточное «that a single man…». Это типичная конструкция «It is X that…», позволяющая вынести оценку в начало.
- Грамматический разбор: «It is a truth universally acknowledged, that [a single man in possession of a good fortune] [must be in want of a wife].» Главный именной компонент — «a single man in possession of a good fortune» (существительное + постпозитивное определение «in possession of a good fortune»).
- Пунктуационно: запятая перед «that» в оригинале создаёт лёгкую риторическую паузу; синтаксис плотный, афористичный — одно ёмкое предложение раскрывает социальную сцену.
Социокультурный контекст
- Роман опубликован в 181318131813 году, относится к периоду английского общества конца 181818 — начала 191919 века, где брак для женщин часто был способом экономической и социальной безопасности (недостаток прав на собственность, приданое, энтейлы и пр.).
- В таких условиях «брачный рынок» — нормальная практика: семьи и матери активно ищут выгодные партии; общественное мнение приписывает имущественному холостяку автоматическую «ценность» как «партнёру».
- Открывающая фраза задаёт тон сатире на нормы классного общества: критика материализма брачных ожиданий и лицемерия светской среды, где «истины» являются коллективными стереотипами, а не моральными законами.
Итог: это 111-е предложение книги служит одновременно эпиграммой, синтаксическим приёмом для концентрации смысла и социально-политическим комментарией — лёгкая, но ёмкая ирония, открывающая основной предмет сатиры романа.
12 Ноя в 11:54
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир