Мне нужны устойчивые выражения или как я их называю "то, что нельзя нормально перевести на русский" Вот к примеру: fall short, как показывает мне переводчик это значит "не хватать". Лично я это могу перевести это как "падать короткий". Мне нужно, чтобы вы скинули сайт, где есть подобные устойчивые выражения. (но не скидывайте с предлогами AT, IN, BY и так далее, их я знаю). Либо же напишите мне штук десять-двадцать может.
К сожалению, у меня нет возможности предоставить вам сайт с подобными устойчивыми выражениями. Однако, я могу предложить вам несколько примеров:
Break the ice - преодолеть первоначальное неловкое молчаниеHit the nail on the head - попасть в точкуJump on the bandwagon - присоединиться к популярному движениюCost an arm and a leg - стоить целое состояниеBite the bullet - принять неприятное решение
Надеюсь, это будет полезно для вас. Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь спрашивать.
К сожалению, у меня нет возможности предоставить вам сайт с подобными устойчивыми выражениями. Однако, я могу предложить вам несколько примеров:
Break the ice - преодолеть первоначальное неловкое молчаниеHit the nail on the head - попасть в точкуJump on the bandwagon - присоединиться к популярному движениюCost an arm and a leg - стоить целое состояниеBite the bullet - принять неприятное решениеНадеюсь, это будет полезно для вас. Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь спрашивать.