Ниже — основные художественные тропы в стихотворении А. С. Пушкина «Зимнее утро», с указанием типа и кратким пояснением (строки названы по смыслу). Метафоры: - «звонко/золотое/…» — (неявные: переносные обозначения звука и блеска снега) — подчёркивают свет и звук зимнего утра. - «великолепными коврами» (снег как ковры) — переносный образ покрытия земли. - «алмазною россыпью» (снег как россыпь алмазов) — блеск снега, украшение пейзажа. - «звездою севера явись» (утро/аврора как звезда) — олицетворение/метафора света утренней зари. Сравнения (союзы «как», «как бы» и т. п.): - «Луна, как бледное пятно» — явное сравнение луны с пятном. - «И под тополями, как в плате, стоят...» (или «как в платье») — сравнение деревьев с одетыми красавицами. - «аллеи как бы алмазною россыпью» (встречается вариант с «как бы») — сравнение простирающихся аллей с россыпью алмазов. Эпитеты (эмоционально-оценивающие или образно окрашенные определения): - «день чудесный» — оценочный эпитет дня. - «друг прелестный» — обращение/эпитет к девушке. - «сомкнуты негой взоры» — эмоциональное описание взгляда (негой). - «мутном небе» — характеристика неба. - «мрачные тучи» — образный эпитет туч. - «бледное пятно» — эпитет луны (одновременно входит в сравнение). - «печальная» (она сидела) — эпитет состояния героини. - «голубыми небесами» — цветовой эпитет неба. - «великолепными коврами» — эпитетная функция у образа «ковры». - «алмазною россыпью» — эпитетная окраска образа блеска снега. - «блестя на солнце» (причастный эпитет к снегу). Примечание: части тропов пересекаются (например, «бледное пятно» одновременно — эпитет и компонент сравнения). Представлены основные, наиболее узнаваемые метафоры, сравнения и эпитеты стихотворения.
Метафоры:
- «звонко/золотое/…» — (неявные: переносные обозначения звука и блеска снега) — подчёркивают свет и звук зимнего утра.
- «великолепными коврами» (снег как ковры) — переносный образ покрытия земли.
- «алмазною россыпью» (снег как россыпь алмазов) — блеск снега, украшение пейзажа.
- «звездою севера явись» (утро/аврора как звезда) — олицетворение/метафора света утренней зари.
Сравнения (союзы «как», «как бы» и т. п.):
- «Луна, как бледное пятно» — явное сравнение луны с пятном.
- «И под тополями, как в плате, стоят...» (или «как в платье») — сравнение деревьев с одетыми красавицами.
- «аллеи как бы алмазною россыпью» (встречается вариант с «как бы») — сравнение простирающихся аллей с россыпью алмазов.
Эпитеты (эмоционально-оценивающие или образно окрашенные определения):
- «день чудесный» — оценочный эпитет дня.
- «друг прелестный» — обращение/эпитет к девушке.
- «сомкнуты негой взоры» — эмоциональное описание взгляда (негой).
- «мутном небе» — характеристика неба.
- «мрачные тучи» — образный эпитет туч.
- «бледное пятно» — эпитет луны (одновременно входит в сравнение).
- «печальная» (она сидела) — эпитет состояния героини.
- «голубыми небесами» — цветовой эпитет неба.
- «великолепными коврами» — эпитетная функция у образа «ковры».
- «алмазною россыпью» — эпитетная окраска образа блеска снега.
- «блестя на солнце» (причастный эпитет к снегу).
Примечание: части тропов пересекаются (например, «бледное пятно» одновременно — эпитет и компонент сравнения). Представлены основные, наиболее узнаваемые метафоры, сравнения и эпитеты стихотворения.