Кавалерия короля Георга — чемоданы с деньгами? Есть ли подобный фразеологизм в русском языке? Встретил в тексте цитату американского эксперта по ЦРУ Лока Джонсона:
«Мы занимались подобным с момента создания ЦРУ в 1947 году, - цитирует
«The New York Times» Джонсона. - Мы использовали постеры, памфлеты,
растяжки и так далее. Мы распространяли ложную информацию в
иностранной прессе. Мы использовали то, что британцы называют
кавалерией короля Георга, то есть чемоданы с деньгами».
Однако больше употреблений нет. Возможно, стоило бы ещё и в сообществе английского языка поинтересоваться, да и вообще не нашёл подтверждений в истории подобного факта.
PS Напомнило: осел, груженный золотом, возьмет неприступную крепость

19 Авг 2019 в 12:14
185 +1
0
Ответы
1

В русском языке нет прямого эквивалента фразеологизма "кавалерия короля Георга" или "чемоданы с деньгами". Однако, можно передать аналогичное значение, например, с помощью выражения "грош цена", "золотые запасы" или "финансовые возможности".

20 Апр 2024 в 14:31
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир