И “домы”, и “дома” у Гончарова В "Обыкновенной истории" Гончарова в одном абзаце встречаются и "домы", и "дома": Он посмотрел на домы – и ему стало ещё скучнее: на него наводили тоску эти однообразные каменные громады, которые, как колоссальные гробницы, сплошною массою тянутся одна за другою. «Вот кончается улица, сейчас будет приволье глазам, – думал он, – или горка, или зелень, или развалившийся забор», – нет, опять начинается та же каменная ограда одинаких домов, с четырьмя рядами окон. И эта улица кончилась, её преграждает опять то же, а там новый порядок таких же домов. Заглянешь направо, налево – всюду обступили вас, как рать исполинов, дома, дома и дома, камень и камень, всё одно да одно… нет простора и выхода взгляду: заперты со всех сторон, – кажется, и мысли и чувства людские также заперты. Почему так? Ошибка вкралась в современный текст, а у него было одинаково? Вряд ли. Если нет, то может между этими вариантами есть нюанс различия? Или же он неумышленно так написал при отсутствии строгой нормы? Тоже навряд ли.
Действительно, в русском языке слова "домы" и "дома" употребляются в разных контекстах.
Слово "домы" используется в значении "домов" или "зданий", обозначает сами строения, а не их внутренние помещения. Например: "На улице стоят старые домы".
Слово "дома" же чаще всего означает место жительства, дом как семейное гнездо, а также может обозначать помещение (квартиру) внутри дома. Например: "Я приду к тебе домой".
В данном случае, в тексте Гончарова, использование обоих форм ("домы" и "дома") скорее всего имеет стилистическую функцию, помогая передать монотонность и однообразие окружающего героя мира.
Таким образом, нет явной ошибки в использовании этих слов в тексте, они просто придают тексту разнообразие и особенный оттенок.
Действительно, в русском языке слова "домы" и "дома" употребляются в разных контекстах.
Слово "домы" используется в значении "домов" или "зданий", обозначает сами строения, а не их внутренние помещения. Например: "На улице стоят старые домы".
Слово "дома" же чаще всего означает место жительства, дом как семейное гнездо, а также может обозначать помещение (квартиру) внутри дома. Например: "Я приду к тебе домой".
В данном случае, в тексте Гончарова, использование обоих форм ("домы" и "дома") скорее всего имеет стилистическую функцию, помогая передать монотонность и однообразие окружающего героя мира.
Таким образом, нет явной ошибки в использовании этих слов в тексте, они просто придают тексту разнообразие и особенный оттенок.