Как переводится фраза "Your legs are more honest" Нужно перевести один текст, и там встретилась фраза "Your legs are more honest". Я понимаю что прямой перевод Твои ноги более честные, но это не имеет никакого смысла. Я и подумала что это какое-то выражение английское, но ничего не нашла. Может вы знаете более точный перевод или подскажете что это может значить) (контекст - проводятся соревнования и одни из участников говорят что у них больше шансов победить и нет смысла боятся другую команду, а третье лицо кричит им эту фразу)

25 Фев 2021 в 19:43
149 +1
0
Ответы
1

"Your legs are more honest" переводится как "Твои ноги более честные". Это может быть использовано как изощренный способ сказать, что у кого-то есть преимущество или лучшие шансы в данной ситуации. В данном контексте, это может означать, что у них есть более сильные ноги или лучшая физическая подготовка, что делает их более способными выиграть соревнование.

17 Апр 2024 в 20:51
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир