Перевод Библии с иврита на русский язык был осуществлён различными переводчиками на протяжении веков. Одним из самых известных ранних переводов является перевод, выполненный в 1813–1863 годах в России, который был осуществлён под руководством архимандрита Пантелеимона ПетраМ.Д.БьянкиПетра М. Д. БьянкиПетраМ.Д.Бьянки. Этот перевод стал основой для многих последующих изданий.
Тем не менее, наиболее популярный современный перевод Библии на русский язык – это Синодальный перевод, который был завершён в 1876 году под руководством Русской православной церкви. Этот перевод использовался в церковной практике и стал классическим текстом для русскоязычных христиан.
Кроме того, в последние десятилетия появилось множество новых переводов Библии, которые стараются отразить актуальный язык и современные исследования текстов.
Перевод Библии с иврита на русский язык был осуществлён различными переводчиками на протяжении веков. Одним из самых известных ранних переводов является перевод, выполненный в 1813–1863 годах в России, который был осуществлён под руководством архимандрита Пантелеимона ПетраМ.Д.БьянкиПетра М. Д. БьянкиПетраМ.Д.Бьянки. Этот перевод стал основой для многих последующих изданий.
Тем не менее, наиболее популярный современный перевод Библии на русский язык – это Синодальный перевод, который был завершён в 1876 году под руководством Русской православной церкви. Этот перевод использовался в церковной практике и стал классическим текстом для русскоязычных христиан.
Кроме того, в последние десятилетия появилось множество новых переводов Библии, которые стараются отразить актуальный язык и современные исследования текстов.