"Кто рано встает, тому Бог подает" - Английская народная пословица"Утро вечера мудренее" - Русская народная пословица"Qui dort dîne" (Кто спит, тот не обедает) - Французская народная пословица"Mālācius est diēs, quo nōn dēscendit" (Плохо тот ден, где не взойдет) - Латинская народная пословица"Kur išsipildys galvą, ten ir suvarnys pūs" (Куда рыбак оправиться, там и мрежа пусть) - Литовская народная пословица
Поговорки:
"Better safe than sorry" - Английская народная поговорка"Az élet olyan, mint a kerék: hol fent, hol lent" (Жизнь как колесо: то вверху, то внизу) - Венгерская народная поговорка"Quien parte y comparte, se queda con la mejor parte" (Кто делился и делился, тот остается с лучшей частью) - Испанская народная поговорка"Wer zuerst kommt, malt zuerst" (Кто первый пришел, тот и первый налепил кляуза) - Немецкая народная поговорка"La gallina vecchia fa buon brodo" (Старое курочка еще наварить бульон) - Итальянская народная поговорка
Пословицы:
"Кто рано встает, тому Бог подает" - Английская народная пословица"Утро вечера мудренее" - Русская народная пословица"Qui dort dîne" (Кто спит, тот не обедает) - Французская народная пословица"Mālācius est diēs, quo nōn dēscendit" (Плохо тот ден, где не взойдет) - Латинская народная пословица"Kur išsipildys galvą, ten ir suvarnys pūs" (Куда рыбак оправиться, там и мрежа пусть) - Литовская народная пословицаПоговорки:
"Better safe than sorry" - Английская народная поговорка"Az élet olyan, mint a kerék: hol fent, hol lent" (Жизнь как колесо: то вверху, то внизу) - Венгерская народная поговорка"Quien parte y comparte, se queda con la mejor parte" (Кто делился и делился, тот остается с лучшей частью) - Испанская народная поговорка"Wer zuerst kommt, malt zuerst" (Кто первый пришел, тот и первый налепил кляуза) - Немецкая народная поговорка"La gallina vecchia fa buon brodo" (Старое курочка еще наварить бульон) - Итальянская народная поговорка