Для того, чтобы понимать "русский" нужно знать английский, с чем связано, что перестали переводить слова, а просто вводят их в обиход, есть ли такие тенденции в иных языках в отношении русских слов?

2 Мар 2020 в 19:42
85 +1
0
Ответы
1

Да, такие тенденции можно наблюдать и в других языках. Например, многие английские слова в рамках международного общения не переводятся на другие языки, а используются в оригинале. Также в некоторых случаях итальянские, французские и испанские слова также используются без перевода. Это связано с развитием глобализации и межкультурного обмена, когда иноязычные слова становятся частью общего языка коммуникации.

18 Апр 2024 в 16:35
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир