В лесном магазине в качестве оплаты принимают шишки желуди и каштаны

28 Сен в 19:40
67 +1
0
Ответы
1

Вы хотите перевод, исправление или вариант оформления объявления? Пока дам несколько полезных вариантов.

1) Исправленная фраза (обычное перечисление):
В лесном магазине в качестве оплаты принимают шишки, желуди и каштаны.

2) Перевод на английский:
At the forest shop they accept pine cones, acorns and chestnuts as payment.

3) Варианты для объявления/вывески:

В лесном магазине принимаются в качестве оплаты: шишки, желуди, каштаны.Оплата натуральная: шишки, желуди и каштаны.Меняем шишки, желуди и каштаны на товары.

Скажите, что нужно — перевести на другой язык, оформить более официально или сделать короткий слоган.

28 Сен в 19:47
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир