Сравните способы выражения модальности (Konjunktiv I/II, Modalverben, würden + Infinitiv) в литературе и в газетных заметках — когда предпочтительнее использовать каждый из них и как это влияет на интерпретацию высказывания

11 Ноя в 09:39
3 +3
0
Ответы
1
Konспект сравнения — когда и почему выбирать: Konjunktiv I, Konjunktiv II, Modalverben, würden + Infinitiv; влияние на интерпретацию.
1) Konjunktiv I (изъявление переданной речи, дистанцирование)
- Функция: передача чужих слов с нейтральной дистанцией, маркирует, что это сообщение источника, а не факт.
- Пример: „Er sagte, er komme morgen.“ — читатель воспринимает это как сообщение (не подтверждённый факт).
- Где предпочтителен: газетные заметки и репортажи (официальный стиль цитирования). В литературе используется для передачи речи персонажа с нейтральной дистанцией или для стилизации.
- Влияние: снижает степень утверждённости; сохраняет «пассивность» ответственности за содержание.
2) Konjunktiv II (ирреальная / гипотетическая модальность, вежливость)
- Функция: выражает нереальность, условность, сожаление, вежливость или контрафактическую ситуацию.
- Пример: „Wenn ich Zeit hätte, würde ich kommen.“ или кратко „Er wäre glücklich.“
- Где предпочтителен: литература (внутренние рефлексии, гипотезы, контрафакты), также применяется в прессе при выражении сомнений/гипотез (но реже, если цель — нейтральность факта).
- Влияние: делает высказывание нереальным/гипотетическим; уменьшает фактологичность, усиливает субъективность или условность.
3) Modalverben (деонтическая и эпистемическая модальность: sollen, müssen, dürfen, können, mögen, wollen)
- Функция: выражают обязанность/разрешение/возможность/вероятность. Значение зависит от контекста: деонтическое (норма, воля) или эпистемическое (степень уверенности).
- Примеры:
- Деонтическое: „Der Minister muss antworten.“ (обязанность)
- Эпистемическое: „Das könnte stimmen.“ (возможно)
- Где предпочтительны: в газетах — для передачи официальных обязанностей, прогнозов и оценок (корректно и прямолинейно); в литературе — для характеристики говорящего, оттенков намерений, сомнений.
- Влияние: меняют силу высказывания — от строгого требования до слабой вероятности; модальность модальных глаголов часто воспринимается как оценочная или нормативная.
4) würden + Infinitiv (перефразированный Konjunktiv II / будущее в прошлом / эвфемизм)
- Функция: перипраза для выражения Konjunktiv II, будущего в прошлом или более мягкой формы; часто используется, когда личная форма Konjunktiv II совпадает с индикативом или звучит тяжело.
- Пример: „Er würde kommen, wenn…“ вместо „Er käme, wenn…“; „Sie sagte, sie würde morgen kommen.“
- Где предпочтителен: разговорная и публицистическая речь, простые газетные тексты (когда нужно избегать сомнительных форм); в литературе — для стилизации, усложнения ритма, создания дистанции.
- Влияние: делает высказывание менее формально/архаично, часто менее выразительно, более «описательно»; может ослабить явный контрафактный оттенок по сравнению с синтетическим Konjunktiv II.
Практические ориентиры для выбора
- Газеты/репортажи: предпочитают Konjunktiv I для передачи чужих утверждений (нейтральность). Если Konjunktiv I совпадает с indikativ, редакция может: а) использовать Konjunktiv II / würden; б) перефразировать; в) ввести прямую ссылку („sagte X“). Для оценочных/интерпретативных высказываний — modalverben (kann/könnte/müsste) для пометки вероятности или обязанности. Würden используется, когда синтетический Konjunktiv II неудобен.
- Литература: гибче — автор выбирает форму ради стиля, голоса персонажа, темпа повествования. Konjunktiv II для внутренних гипотез/жалости, Konjunktiv I для репортативной/стилизованной речи, модальные глаголы и würden — для характера речи, иронии, смягчения.
Как это влияет на интерпретацию (кратко)
- Konjunktiv I = источник/дистанция, нейтральная передача (низкая фактологическая достоверность для читателя).
- Konjunktiv II = нереальность/гипотеза/вежливость (читатель воспринимает как нереальное или условное).
- Modalverben = степень обязанности/разрешения/вероятности (меняют силу утверждения: от обязательного до предположительного).
- würden + Infinitiv = смягчённая/перефразированная гипотеза или будущее в прошлом; менее «строго» маркер нереальности, часто разговорно/публицистично.
Короткое правило: для нейтрального цитирования в СМИ — Konjunktiv I; для выражения сомнения/гипотез/вежливости — Konjunktiv II или könnten/würden; для обозначения норм и обязанностей — модальные глаголы.
11 Ноя в 12:25
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир