Почему “Ему чужда душа моя”, а не наоборот? В отповеди Онегина на письмо Татьяны есть слова:
Но я не создан для блаженства;
Ему чужда душа моя; . . .
Почему Пушкин написал "Ему чужда душа моя"? Ведь сейчас мы бы сказали
"Ей (моей душе) чуждо блаженство" (как мы сказали бы "Мне чуждо
веселье").
Он это специально перевернул? Или с тех пор нормы языка изменились?

9 Мая 2020 в 19:45
124 +1
0
Ответы
1

В данном случае, Пушкин использовал такую формулировку, чтобы подчеркнуть, что его душа не подходит для блаженства или счастья. Использование мужского рода ("Ему") в данном контексте делает фразу более эмоциональной и выразительной. В русском языке такие формы употреблялись в литературных произведениях для создания определенного художественного эффекта. Нормы языка не изменились - эта форма остается в рамках литературного стиля и поэзии.

18 Апр 2024 в 12:29
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир