Какие права и обязанности у переводчика русского жестового языка при осуществлении перевода в гражданском процесса?

21 Мар 2024 в 19:40
44 +1
0
Ответы
1

Переводчик русского жестового языка, как и любой другой переводчик, имеет определенные права и обязанности при осуществлении перевода в гражданском процессе.

Права переводчика включают в себя:

Право на оплату за свои услуги согласно договору с заказчиком перевода.Право на безопасные условия труда при осуществлении перевода.Право на конфиденциальность информации, полученной в ходе перевода.Право на профессиональное отношение со стороны заказчика перевода и участников гражданского процесса.

Обязанности переводчика включают в себя:

Точность и достоверность перевода требуемых текстов.Соблюдение этических стандартов и конфиденциальности информации.Соответствие своей деятельности законодательству и профессиональным стандартам.Предоставление заказчику перевода всех необходимых документов и справок.

Таким образом, переводчик русского жестового языка должен проявлять профессионализм, ответственность и добросовестность при осуществлении перевода в гражданском процессе.

16 Апр 2024 в 15:32
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир