в зависимости от контекста следующие слова могут быть написаны как слитно или раздельно:
На двое (слитно) - разделяется, если имеется в виду деление на две части, например: "разделить на двое".
На двое (раздельно) - пишется отдельно, если имеется в виду действие двух человек вместе, например: "они пошли на двое".
На мировую (слитно) - указывает на участие в мировом суде, например: "решение было вынесено на мировую".
На мировую (раздельно) - означает участие в мировом конфликте, например: "вступить в бой на мировую".
В слепую (слитно) - в значении "без особых раздумий, наугад", например: "сделать что-то в слепую".
В слепую (раздельно) - в значении "с плохим зрением", например: "ходить в слепую".
На отрез (слитно) - означает "для отсечения", например: "нужно подобрать что-то на отрез".
На отрез (раздельно) - указывает на конкретный отрезок, например: "отправиться на отрез дороги".
в зависимости от контекста следующие слова могут быть написаны как слитно или раздельно:
На двое (слитно) - разделяется, если имеется в виду деление на две части, например: "разделить на двое".
На двое (раздельно) - пишется отдельно, если имеется в виду действие двух человек вместе, например: "они пошли на двое".
На мировую (слитно) - указывает на участие в мировом суде, например: "решение было вынесено на мировую".
На мировую (раздельно) - означает участие в мировом конфликте, например: "вступить в бой на мировую".
В слепую (слитно) - в значении "без особых раздумий, наугад", например: "сделать что-то в слепую".
В слепую (раздельно) - в значении "с плохим зрением", например: "ходить в слепую".
На отрез (слитно) - означает "для отсечения", например: "нужно подобрать что-то на отрез".
На отрез (раздельно) - указывает на конкретный отрезок, например: "отправиться на отрез дороги".