В приведённой фразе частицы НЕ/НИ взаимозаменяемы? Я вполне понимаю, что все дороги ведут в суд, и мне это не по плечу - ни по времени, ни по силам, ни по нервам. Первое не - в не по плечу - как бы вне рассмотрения. А в трёх остальных случаях? Могут эти ни быть расширенным толкованием первого не?
Нет, в данном случае частицы НЕ и НИ имеют разные значения и функции. В первом случае "не по плечу" означает "сверх моих возможностей" или "что-то, с чем я не справлюсь", а в остальных случаях частица НИ используется для усиления отрицания и подчеркивания, что ни по времени, ни по силам, ни по нервам это не под силу говорящему.
Нет, в данном случае частицы НЕ и НИ имеют разные значения и функции. В первом случае "не по плечу" означает "сверх моих возможностей" или "что-то, с чем я не справлюсь", а в остальных случаях частица НИ используется для усиления отрицания и подчеркивания, что ни по времени, ни по силам, ни по нервам это не под силу говорящему.