Люди не-книги и люди книги Вычитываю рукопись, автор пишет: "людей делили на две группы: людей не книги и людей книги". Признаться, у меня легкий ступор. Как оформить, нужны ли кавычки, нужен ли дефис в выражении "люди не-книги"? Где-то встречалось такое написание. А может, вообще ничего не менять? Один из ключевых моментов: как я понимаю, имеются в виду не люди, которые как книги ("человек-оркестр"), а люди, которые "привержены" книге (как "человек слова").
Для более точного и понятного выражения авторской мысли можно оформить выражение следующим образом: "людей делили на две группы: людей-не-книги и людей-книги". Таким образом, добавляется дефис и кавычки для четкого разделения и выделения данных категорий людей.
Для более точного и понятного выражения авторской мысли можно оформить выражение следующим образом: "людей делили на две группы: людей-не-книги и людей-книги". Таким образом, добавляется дефис и кавычки для четкого разделения и выделения данных категорий людей.