Сдвинуть горы или свернуть горы? Почему нам нужно горы не двигать, не сдвинуть, а непременно свернуть? Обычно с помощью этого "мирного" и многозначного глагола можно свернуть в трубочку бумажный лист или свернуть на другую улицу. Правда, есть еще "ударом, толчком сдвинуть, сбить на сторону; своротить". Но откуда такая экспрессия, ведь речь идет не о разрушении, а о созидательной вере в свои силы?
Свернуть горы - это выражение, которое означает преодоление трудностей, достижение невозможного. В данном контексте свернуть горы означает не просто переместить их, а преодолеть любые препятствия и достичь поставленных целей с необычайными усилиями и решимостью. Поэтому, когда нам нужно достичь чего-то крупного и значимого, мы говорим о том, что будем сворачивать горы, чтобы показать нашу готовность к преодолению любых трудностей и препятствий.
Свернуть горы - это выражение, которое означает преодоление трудностей, достижение невозможного. В данном контексте свернуть горы означает не просто переместить их, а преодолеть любые препятствия и достичь поставленных целей с необычайными усилиями и решимостью. Поэтому, когда нам нужно достичь чего-то крупного и значимого, мы говорим о том, что будем сворачивать горы, чтобы показать нашу готовность к преодолению любых трудностей и препятствий.