Хлеб черствый или свежий? "Забавно, но в чешском и словацком языках слово čerstvý означает "свежий"! У Шанского "черствый" - это твердый предмет, которым можно рубить/резать, бить, ударять (корень ker, сравнить: корнать, короткий). Черных корень "ker" связывает с глаголами крутить, вертеть: вёрткий, проворный, увертливый, поэтому свежий, потом крепкий, твердый, то есть черствый. Кто же из них прав? Вообще говоря, область применения этого слова довольно однообразная: черствый хлеб (часто как символ бедности) да черствый человек, исключения редкие, например: Я вошел. Те же комнаты были; Здесь ворчал недовольный старик; Мы беседы его не любили, Нас страшил его черствый язык (Н. Огарев).
Итак, в данном контексте слово "черствый" означает, скорее всего, хлеб, который потерял свою свежесть и стал твердым и трудным для употребления.