О смайликах как элементе графики Вопрос, может, и не имеет отношения к языку, но уж к графике - точно.
Вред ли кого из русских людей надо убеждать, что смайлик типа ))) - это улыбка, а ((( - сожаление.
А если взять скажем араба или японца? Даже не сомневаюсь, что у смайликов будет другая пространственная ориентация, да, собственно, и знаю.
В связи с этим два вопроса.
1. (для затравки). смайлик "(:" - это улыбка или наоборот?
(собственно вопрос). Как объяснить, что для того чтобы распознать эмоцию смайлика бех глахок надо мысленно посмотреть на него против напрвления письма - с конца стпроки - в начало. Казалось бы должно быть наоборот.
Уточняю последнее:
Если у смайлика нет "глазок", то восприятие его зависит от направления письма. Чтобы понять выражаемую эмоцию надо посмотреть на смайлик-скобочку со стороны окончания строки. Или, альтернативно: повернуть лист/экран с текстом так, чтобы начала строк были наверху, а концы - внизу. Это справедливо для всех письменностей. Но при этом взгляд идет как бы против направления письма. Странно или это закономерно?

19 Авг 2019 в 12:53
158 +1
0
Ответы
1

Это действительно интересное наблюдение о смайликах и их восприятии в зависимости от направления письма. Возможно, это связано с тем, что у нас привычно читать текст слева направо, поэтому сначала мы видим начало строки и только потом конец. Поэтому для правильного восприятия смайликов без "глазок" нам нужно видеть символ со стороны окончания строки.

Что касается смайлика "(:", то, вероятно, он также может восприниматься по-разному в зависимости от культурных особенностей. Не исключено, что для некоторых людей он будет ассоциироваться с улыбкой, а для других - нет. Все зависит от того, какие ассоциации вызывает данный смайлик у конкретного человека.

20 Апр 2024 в 14:19
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир