Как писать прилагательное, образованное от имени, которое пишется через дефис, в названии района? Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) указывает, что составные части арабских, тюркских, персидских и т. п. имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова – такие, как ага, ад, аль, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, паша и др., пишутся, как правило, со строчной буквы и присоединяются к имени дефисом. В соответствии с этим правилом "Грамота" пишет, что следует писать: Бухар-жырау, проспект Бухар-жырау. Как писать название района, образованное от этого имени? Бухар-Жырауский район, Бухар-жырауский район или Бухаржырауский район? И на какое правило при этом ссылаться?
Правильно писать "Бухар-Жырауский район". При образовании прилагательного от имени, написанного через дефис, правильно использовать такой же дефис с прописной буквы. Соответствующее правило указано в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации».
Правильно писать "Бухар-Жырауский район". При образовании прилагательного от имени, написанного через дефис, правильно использовать такой же дефис с прописной буквы. Соответствующее правило указано в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации».