Инфекция, но дезинфицировать Я понимаю, что это слова латинского происхождения, но все-таки на них должны распространяться какие-то правила русского языка. Я имею в виду, почему нельзя слово "инфицировать" или "дезинфицировать" проверить словом "инфекция", что было бы логично? В смысле, почему Е в корне меняется на И?
Слова "инфекция" и "дезинфицировать" происходят от латинских слов "infectio" и "desinfectio". В русском языке изменение звука Е на И в корне слова происходит по законам фонетики и исторического развития языка.
В данном случае, это изменение произошло в процессе заимствования и адаптации слов иностранного происхождения. Изначально в латыни гласный звук E в корне слова менялся на I, а потом уже в русском языке это изменение было сохранено.
Таким образом, слова "инфицировать" и "дезинфицировать" являются производными и соответствуют латинским источникам, где корень содержит гласный звук I. Однако слово "инфекция" было заимствовано из латинского "infectio" уже с сохранением гласного звука E в корне.
Слова "инфекция" и "дезинфицировать" происходят от латинских слов "infectio" и "desinfectio". В русском языке изменение звука Е на И в корне слова происходит по законам фонетики и исторического развития языка.
В данном случае, это изменение произошло в процессе заимствования и адаптации слов иностранного происхождения. Изначально в латыни гласный звук E в корне слова менялся на I, а потом уже в русском языке это изменение было сохранено.
Таким образом, слова "инфицировать" и "дезинфицировать" являются производными и соответствуют латинским источникам, где корень содержит гласный звук I. Однако слово "инфекция" было заимствовано из латинского "infectio" уже с сохранением гласного звука E в корне.