Перепишите предложения, раскрывая скобки, объясните слитное и раздельное написания слов 1. Не за (то) волка бьют, что сер, а за (то), что овцу съел (погов.). 2. Бранил Гомера, Феокрита, за (то) читал Адама Смита и был глубокий эконом (П.). 3. Ему вдруг стало досадно на самого себя, за (чем) он так распространился перед этим барином (Г.) 4. Мы выпили по стакану воды, при (чем) старик нам кланялся в пояс (Т.).5. Прибыл он за (тем), чтобы продать леса и на вырученные деньги прожить лето за границей(С.-Щ.). 6. Из-за тумана и (от) того, что печь давно уже не топилась, в трубе не было тяги, и вся фанза наполнилась дымом (Аре). 7. Вслед за (тем) он встал с постели (Л. Т.). 8. Напрасно Афанасий Иванович шутил и хотел узнать, (от) чего она так загрустила (Кор.). 9. Вода была тепла, но не испорчена, и при (том) ее было много(Гарш.). 10. Мне стало грустно и досадно не по (тому), что гунны вымерли, а от(того), что смысл слова, которое меня так долго мучило, оказался столь простым и ничего не дал мне (М. Г.). 11. От (того) ли, что учреждение это находилось в глухом губернском городе, или по другим причинам, но жильцов в нем всегда бывало мало(Купр.). 12. По (тому), что говорил «дед», ясно было, что Витька сдержал слово (Фад.).13. Однажды Варюша проснулась от (того), что воробей прыгал по оконцу и стучал клювом в окно (Пауст.). 14. По (этому) признаку и по (тому), что нижняя часть ствола обгорела, я разгадал происхождение ямы (Пришв.). 15. За (чем) пойдешь, то и найдешь(поел.). 16. И (так), все кончено (П.).
Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел поговоркапоговоркапоговорка.Бранил Гомера, Феокрита, за то читал Адама Смита и был глубокий эконом ПлатонПлатонПлатон.Ему вдруг стало досадно на самого себя, за чем он так распространился перед этим барином ГогольГогольГоголь.Мы выпили по стакану воды, при том старик нам кланялся в пояс ТолстойТолстойТолстой.Прибыл он за тем, чтобы продать леса и на вырученные деньги прожить лето за границей Салтыков−ЩедринСалтыков-ЩедринСалтыков−Щедрин.Из-за тумана и от того, что печь давно уже не топилась, в трубе не было тяги, и вся фанза наполнилась дымом АрестовАрестовАрестов.Вслед за тем он встал с постели ЛермонтовЛермонтовЛермонтов.Напрасно Афанасий Иванович шутил и хотел узнать, от чего она так загрустила КороленкоКороленкоКороленко.Вода была тепла, но не испорчена, и при том ее было много ГаршинГаршинГаршин.Мне стало грустно и досадно не потому что гунны вымерли, а оттого, что смысл слова, которое меня так долго мучило, оказался столь простым и ничего не дал мне МонтанМонтанМонтан.От того ли, что учреждение это находилось в глухом губернском городе, или по другим причинам, но жильцов в нем всегда бывало мало КупринКупринКуприн.По тому, что говорил «дед», ясно было, что Витька сдержал слово ФадеевФадеевФадеев.Однажды Варюша проснулась от того, что воробей прыгал по оконцу и стучал клювом в окно ПаустовскийПаустовскийПаустовский.По этому признаку и по тому, что нижняя часть ствола обгорела, я разгадал происхождение ямы ПришвинПришвинПришвин.За чем пойдешь, то и найдешь пословицапословицапословица.И так, все кончено ПушкинПушкинПушкин.