Подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 1. I have found a broken pencil. 2. Knowing English perfectly he was able to watch genuine foreign movies. 3. Seriously injured he continued running. 4. Travelling around the world, he visited as much countries as he could.
found - Participle II (определение); broken - Participle I (обстоятельство) Перевод: Я нашел сломанный карандаш.
Knowing - Participle I (обстоятельство); was able - глагол-сказуемое Перевод: Зная английский язык отлично, он мог смотреть подлинные зарубежные фильмы.
Seriously injured - Participle II (определение); continued - глагол-сказуемое Перевод: Серьезно раненный, он продолжил бегать.
Travelling - Participle I (обстоятельство); visited - глагол-сказуемое Перевод: Путешествуя по миру, он посетил как можно больше стран.
found - Participle II (определение); broken - Participle I (обстоятельство)
Перевод: Я нашел сломанный карандаш.
Knowing - Participle I (обстоятельство); was able - глагол-сказуемое
Перевод: Зная английский язык отлично, он мог смотреть подлинные зарубежные фильмы.
Seriously injured - Participle II (определение); continued - глагол-сказуемое
Перевод: Серьезно раненный, он продолжил бегать.
Travelling - Participle I (обстоятельство); visited - глагол-сказуемое
Перевод: Путешествуя по миру, он посетил как можно больше стран.