3 Мая 2022 в 19:41
139 +1
1
Ответы
1

It seems like there might be a misunderstanding in the translation. The word "здесь" in Russian translates to "here" in English. So the phrase "здесь Почему тут for?" could be better translated as "Why are you here?" or "What are you doing here?" Please clarify if you meant something else.

16 Апр 2024 в 18:38
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир