Проанализируйте фрагмент Middle English из «Кентерберийских рассказов» Чосера — «Whan that Aprille with his shoures soote…»: какие фонетические, морфологические и лексические изменения видны по сравнению с современным английским, и как они отражают переход от Middle к Modern English?

24 Сен в 12:35
19 +1
0
Ответы
1

Фрагмент «Whan that Aprille with his shoures soote…» из «Кентерберийских рассказов» Geoffrey Chaucer является интересным примером перехода от среднеанглийского (Middle English) к современному английскому (Modern English). Давайте рассмотрим фонетические, морфологические и лексические изменения, которые можно заметить в этом тексте.

Фонетические изменения

Звукопись: В Middle English звучание многих слов было значительно иным. Например, слово «Aprille» в современном английском звучит как «April», где исчезло второе «l», а также изменился способ произношения гласных.

Долгие и краткие гласные: В старомеанглийском и среднеанглийском языках были долгие и краткие гласные, которые в современном английском зачастую слились. Примером служит слово «shoures», которое в современном английском стало «showers».

Переход к унификации звуков: В среднеанглийском языке звуки часто представлялись более четко и разнообразно, тогда как в современном английском произошло множество редукций и ассимиляций звуков.

Морфологические изменения

Склонения существительных и местоимений: В Middle English существительные имели более сложные системы склонений. Например, точки множественного числа «shoures» указывали на окончание, которое в современном английском не появляется. В настоящем английском существительные гибридные, как правило, имеют простую форму в единственном и множественном числе.

Формы глаголов: Среднеанглийский язык имел больше форм для глаголов в зависимости от лица и числа. Например, «Whan that» демонстрирует более сложную структуру, и местоимения, такие как «his», могут использоваться реже и с минимальными изменениями в современном английском.

Наречия и прилагательные: В среднеанглийском языке часто использовались более сложные наречия, в то время как их функции в современном английском были упрощены.

Лексические изменения

Словарный запас: В Middle English существовал большой приток лексики из французского языка, что привело к появлению множества новых слов и значений. Например, слово «soote» — «сладкий» в современном английском будет «sweet», и оно пришло из древнегерманского языка, но претерпело изменения в значении и форме.

Слова и значение: Слова, которые были распространены в среднеанглийском, могут иметь разные значения в современном английском или быть практически неузнаваемыми. Например, слово «shoures» (дожди) может восприниматься в аспекте контекста, так как “showers” в современном значении часто ассоциируется с короткими, часто интенсивными дождями.

Заключение

Общий анализ фрагмента показывает, что переход от Middle English к Modern English сопровождался значительными фонетическими, морфологическими и лексическими изменениями. Эти изменения обусловлены рядом факторов, включая влияние других языков, упрощение грамматических структур и угасание определённых звуковых систем. Чосер стал одним из первых авторов, который отражал изменения в языке и способствовал формированию современного английского языка, ставне примером перехода между двумя эпохами.

24 Сен в 13:57
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир