Проанализируйте отрывок Чосера «Whan that Aprille with his shoures soote…» — укажите ключевые фонетические, морфологические и лексические отличия между среднеанглийской и современной английской версиями этого фрагмента
Ниже — краткий разбор первой строки из Пролога «Кентерберийских рассказов» Чосера WhanthatAprillewithhisshouressoote…Whan that Aprille with his shoures soote…WhanthatAprillewithhisshouressoote… с указанием главных фонетических, морфологических и лексических отличий между среднеанглийским ЧосерЧосерЧосер и современной английской версиями.
1) Текст — для наглядности
Среднеанглийский оригиналоригиналоригинал: Whan that Aprille with his shoures sooteСовременный перевод/эквивалент: When April with its sweet showers
2) Фонетические отличия
Финальное -e в словах Aprille,sooteит.п.Aprille, soote и т. п.Aprille,sooteит.п. раньше произносилось как безударная гласная ≈[ə]≈ [ə]≈[ə]. То есть многие слова имели дополнительный слог, который сейчас молчит: Aprille ≈ /aˈprilə/, soote ≈ /soːtə/.Долгие гласные до Великого сдвига гласных звучали иначе. Например «oo/ó/» в soote и «ou» в shoures — ближе к oːoːoː или uːuːuː, а не к современному дифтонгу /aʊ/ в showers.Звуки gh вdroghteв droghteвdroghte могли быть фрикативными xxx или ɣɣɣкакнемецкоеchкак немецкое chкакнемецкоеch, затем утрачены в позднейшем развитии droughte→droughtdroughte → droughtdroughte→drought.wh в начале слова вероятно произносилось как /ʍ/ или /hw/ спридыханиемс придыханиемспридыханием, а не как современное /w/ в большинстве диалектов./θ/ и /ð/ присутствовали: that = /θat/, hath = /hatθ/ третьелицоед.числатретье лицо ед. числатретьелицоед.числа — современные произношения слегка изменились hathушло,has/hæz/hath ушло, has /hæz/hathушло,has/hæz/.Произношение окончаний -ed и -en в ME могло быть двусложным; сейчас -ed часто редуцируется или не добавляет слог.
3) Морфологические отличия
Сокращение флективной системы: в ME ещё сохранялись некоторые старые окончания и формы глаголов hath—3−ел.ед.числаhath — 3-е л. ед. числаhath—3−ел.ед.числа, а также вариативность окончаний ср.hathvsmodernhasср. hath vs modern hasср.hathvsmodernhas.Финальная -e часто выполняла грамматическую роль напримерслабоеокончаниеприлагательных/глаголовнапример слабое окончание прилагательных/глаголовнапримерслабоеокончаниеприлагательных/глаголов, сейчас эта графическая -e — только исторический артефакт.Падежные и родовые отличия уже сокращены по сравнению со староанглийским, но раньше мог применяться «род/родовое согласование» — например его/её формы могли употребляться иначе; в тексте видно использование his в роли притяжательного местоимения для абстрактного существительного hisshoures—«его/ихливни»his shoures — «его/их ливни»hisshoures—«его/ихливни».Падежные приставки и вспомогательные формы ещё иначе: got прошлоепрошлоепрошлое и перфектные конструкции развивались; на уровне строки заметно использование hath вместо has.
4) Лексические отличия лексемаизначениелексема и значениелексемаизначение
soote → sweet лексематаже,ноформаизвукизменилисьлексема та же, но форма и звук изменилисьлексематаже,ноформаизвукизменились.shoures → showers орфографияизменилась;значениетоже,нопроизношениедр.орфография изменилась; значение то же, но произношение др.орфографияизменилась;значениетоже,нопроизношениедр..droghte → drought староенаписаниесgh,значение«засуха»сохраняется,нословосталоредким/устаревшимвформеdroghteстарое написание с gh, значение «засуха» сохраняется, но слово стало редким/устаревшим в форме droghteстароенаписаниесgh,значение«засуха»сохраняется,нословосталоредким/устаревшимвформеdroghte.Aprille → April имямесяцаустоялось,новMEчащеписалосьсфинальным−eимя месяца устоялось, но в ME чаще писалось с финальным -eимямесяцаустоялось,новMEчащеписалосьсфинальным−e.hath → has изменениеформыглаголаизменение формы глаголаизменениеформыглагола.Некоторые слова в ME имеют архаичную форму или используются в ином синтаксическом контексте напр.,thatвначалестрокичастовыступаеткакпунктуационная/синтаксическаячастица,невсегдаобязательнаявсовременномвариантенапр., that в начале строки часто выступает как пунктуационная/синтаксическая частица, не всегда обязательная в современном вариантенапр.,thatвначалестрокичастовыступаеткакпунктуационная/синтаксическаячастица,невсегдаобязательнаявсовременномварианте.
5) Орфографические/графические особенности
Нет единообразной орфографии: o/oo, ou, gh и т. п. Передача звуков буквами отличалась от современной нормы.В рукописях и ранних печатных изданиях встречались буквы thorn þþþ, yogh ȝȝȝ и др.; современный печатный вариант — адаптация.
6) Синтаксис и ритм
Порядок слов в строке в целом близок к современному, но частицы и вставные that/þat могли функционировать иначе эксплетивныеthatэксплетивные thatэксплетивныеthat.Метрически важна произносимость финального -e для поддержания рифмы и размера строкиЧосерабылистрофырифмованногоямба;финальное−eпомогалосчитыватьслогистроки Чосера были строфы рифмованного ямба; финальное -e помогало считывать слогистрокиЧосерабылистрофырифмованногоямба;финальное−eпомогалосчитыватьслоги.
7) Краткие примеры изменений в конкретных словах
Whan → When: /wʰan/ → /wɛn/; vowel quality changed.Aprille → April: окончание -e произносилось → /aˈprilə/ → /ˈeɪprəl/.shoures → showers: ME «ou» ≈ /uː/ → modern /aʊərrrz/.soote → sweet: /soːtə/ → /swiːt/ существенноеизменениегласныхсущественное изменение гласныхсущественноеизменениегласных.droghte → drought: /droːxtə/ свозможным[x]с возможным [x]свозможным[x] → /draʊt/ ghпотерялся,дифтонгвозникgh потерялся, дифтонг возникghпотерялся,дифтонгвозник.hath → has: форма и произношение изменились.
Вывод Среднеанглийская версия Чосера характеризуется более «фонетически явной» орфографией финальные−eисохранениестарыхзвуковфинальные -e и сохранение старых звуковфинальные−eисохранениестарыхзвуков, иным набором гласных доВеликогосдвигадо Великого сдвигадоВеликогосдвига, наличием некоторых флективных окончаний и архаичных форм слов. Современная версия — результат фонетических изменений включаяпотерюзвуковgh,редукциюфинального−e,переходдолгихгласныхвдифтонгивключая потерю звуков gh, редукцию финального -e, переход долгих гласных в дифтонгивключаяпотерюзвуковgh,редукциюфинального−e,переходдолгихгласныхвдифтонги, орфографической стандартизации и упрощения морфологии заменаhath→hasит.п.замена hath → has и т. п.заменаhath→hasит.п..
Если хотите, могу:
привести расшифровку всей первой строфы в ME с более точной реконструкцией произношения IPAдлячосерскогочтенияIPA для чосерского чтенияIPAдлячосерскогочтения и современным переводом;показать, как именно выглядели рукописные варианты thorn,yoghит.п.thorn, yogh и т. п.thorn,yoghит.п..
Ниже — краткий разбор первой строки из Пролога «Кентерберийских рассказов» Чосера WhanthatAprillewithhisshouressoote…Whan that Aprille with his shoures soote…WhanthatAprillewithhisshouressoote… с указанием главных фонетических, морфологических и лексических отличий между среднеанглийским ЧосерЧосерЧосер и современной английской версиями.
1) Текст — для наглядности
Среднеанглийский оригиналоригиналоригинал: Whan that Aprille with his shoures sooteСовременный перевод/эквивалент: When April with its sweet showers2) Фонетические отличия
Финальное -e в словах Aprille,sooteит.п.Aprille, soote и т. п.Aprille,sooteит.п. раньше произносилось как безударная гласная ≈[ə]≈ [ə]≈[ə]. То есть многие слова имели дополнительный слог, который сейчас молчит: Aprille ≈ /aˈprilə/, soote ≈ /soːtə/.Долгие гласные до Великого сдвига гласных звучали иначе. Например «oo/ó/» в soote и «ou» в shoures — ближе к oːoːoː или uːuːuː, а не к современному дифтонгу /aʊ/ в showers.Звуки gh вdroghteв droghteвdroghte могли быть фрикативными xxx или ɣɣɣ какнемецкоеchкак немецкое chкакнемецкоеch, затем утрачены в позднейшем развитии droughte→droughtdroughte → droughtdroughte→drought.wh в начале слова вероятно произносилось как /ʍ/ или /hw/ спридыханиемс придыханиемспридыханием, а не как современное /w/ в большинстве диалектов./θ/ и /ð/ присутствовали: that = /θat/, hath = /hatθ/ третьелицоед.числатретье лицо ед. числатретьелицоед.числа — современные произношения слегка изменились hathушло,has/hæz/hath ушло, has /hæz/hathушло,has/hæz/.Произношение окончаний -ed и -en в ME могло быть двусложным; сейчас -ed часто редуцируется или не добавляет слог.3) Морфологические отличия
Сокращение флективной системы: в ME ещё сохранялись некоторые старые окончания и формы глаголов hath—3−ел.ед.числаhath — 3-е л. ед. числаhath—3−ел.ед.числа, а также вариативность окончаний ср.hathvsmodernhasср. hath vs modern hasср.hathvsmodernhas.Финальная -e часто выполняла грамматическую роль напримерслабоеокончаниеприлагательных/глаголовнапример слабое окончание прилагательных/глаголовнапримерслабоеокончаниеприлагательных/глаголов, сейчас эта графическая -e — только исторический артефакт.Падежные и родовые отличия уже сокращены по сравнению со староанглийским, но раньше мог применяться «род/родовое согласование» — например его/её формы могли употребляться иначе; в тексте видно использование his в роли притяжательного местоимения для абстрактного существительного hisshoures—«его/ихливни»his shoures — «его/их ливни»hisshoures—«его/ихливни».Падежные приставки и вспомогательные формы ещё иначе: got прошлоепрошлоепрошлое и перфектные конструкции развивались; на уровне строки заметно использование hath вместо has.4) Лексические отличия лексемаизначениелексема и значениелексемаизначение
soote → sweet лексематаже,ноформаизвукизменилисьлексема та же, но форма и звук изменилисьлексематаже,ноформаизвукизменились.shoures → showers орфографияизменилась;значениетоже,нопроизношениедр.орфография изменилась; значение то же, но произношение др.орфографияизменилась;значениетоже,нопроизношениедр..droghte → drought староенаписаниесgh,значение«засуха»сохраняется,нословосталоредким/устаревшимвформеdroghteстарое написание с gh, значение «засуха» сохраняется, но слово стало редким/устаревшим в форме droghteстароенаписаниесgh,значение«засуха»сохраняется,нословосталоредким/устаревшимвформеdroghte.Aprille → April имямесяцаустоялось,новMEчащеписалосьсфинальным−eимя месяца устоялось, но в ME чаще писалось с финальным -eимямесяцаустоялось,новMEчащеписалосьсфинальным−e.hath → has изменениеформыглаголаизменение формы глаголаизменениеформыглагола.Некоторые слова в ME имеют архаичную форму или используются в ином синтаксическом контексте напр.,thatвначалестрокичастовыступаеткакпунктуационная/синтаксическаячастица,невсегдаобязательнаявсовременномвариантенапр., that в начале строки часто выступает как пунктуационная/синтаксическая частица, не всегда обязательная в современном вариантенапр.,thatвначалестрокичастовыступаеткакпунктуационная/синтаксическаячастица,невсегдаобязательнаявсовременномварианте.5) Орфографические/графические особенности
Нет единообразной орфографии: o/oo, ou, gh и т. п. Передача звуков буквами отличалась от современной нормы.В рукописях и ранних печатных изданиях встречались буквы thorn þþþ, yogh ȝȝȝ и др.; современный печатный вариант — адаптация.6) Синтаксис и ритм
Порядок слов в строке в целом близок к современному, но частицы и вставные that/þat могли функционировать иначе эксплетивныеthatэксплетивные thatэксплетивныеthat.Метрически важна произносимость финального -e для поддержания рифмы и размера строкиЧосерабылистрофырифмованногоямба;финальное−eпомогалосчитыватьслогистроки Чосера были строфы рифмованного ямба; финальное -e помогало считывать слогистрокиЧосерабылистрофырифмованногоямба;финальное−eпомогалосчитыватьслоги.7) Краткие примеры изменений в конкретных словах
Whan → When: /wʰan/ → /wɛn/; vowel quality changed.Aprille → April: окончание -e произносилось → /aˈprilə/ → /ˈeɪprəl/.shoures → showers: ME «ou» ≈ /uː/ → modern /aʊərrrz/.soote → sweet: /soːtə/ → /swiːt/ существенноеизменениегласныхсущественное изменение гласныхсущественноеизменениегласных.droghte → drought: /droːxtə/ свозможным[x]с возможным [x]свозможным[x] → /draʊt/ ghпотерялся,дифтонгвозникgh потерялся, дифтонг возникghпотерялся,дифтонгвозник.hath → has: форма и произношение изменились.Вывод
Среднеанглийская версия Чосера характеризуется более «фонетически явной» орфографией финальные−eисохранениестарыхзвуковфинальные -e и сохранение старых звуковфинальные−eисохранениестарыхзвуков, иным набором гласных доВеликогосдвигадо Великого сдвигадоВеликогосдвига, наличием некоторых флективных окончаний и архаичных форм слов. Современная версия — результат фонетических изменений включаяпотерюзвуковgh,редукциюфинального−e,переходдолгихгласныхвдифтонгивключая потерю звуков gh, редукцию финального -e, переход долгих гласных в дифтонгивключаяпотерюзвуковgh,редукциюфинального−e,переходдолгихгласныхвдифтонги, орфографической стандартизации и упрощения морфологии заменаhath→hasит.п.замена hath → has и т. п.заменаhath→hasит.п..
Если хотите, могу:
привести расшифровку всей первой строфы в ME с более точной реконструкцией произношения IPAдлячосерскогочтенияIPA для чосерского чтенияIPAдлячосерскогочтения и современным переводом;показать, как именно выглядели рукописные варианты thorn,yoghит.п.thorn, yogh и т. п.thorn,yoghит.п..