Проанализируйте употребление артиклей в английском языке: какие факторы (семантические, прагматические, дискурсные) определяют выбор the / a / Ø в следующих контекстах и приведите примеры
Кратко: выбор артикля определяется (i) семантическими свойствами номинала (число, исчесляемость, уникальность, родовое/индивидуальное значение), (ii) прагматикой коммуникации (что известно адресату, новость/данность, деиксис, контраст), (iii) дискурсивной ролью (анaphore/cataphora, актуальность/топичность, фиксированные сочетания). Ниже — с пояснениями и примерами. 111 Семантические факторы - Уникальность/единственность → the. Пр.: "the sun", "the president of France". - Введение нового/неопределённого референта → a/an. Пр.: "I saw a man in the park." (впервые упоминается) - Обобщения: - Тип/вид: можно aaa (отвлечённое «один представитель вида») — "A lion is a dangerous animal." - Род/вид в целом: можно нулевой артикль для мн.ч. или масс — "Lions are dangerous." / "Water is essential." - Иногда the используется для обозначения вида как символа/концепта — "The lion is a symbol of courage." - Исчeсляемость и число: ед.ч. исч. требует артикля (a/the), мн.ч. и неисч. могут быть с Ø для общности — "I bought a book." / "Books are expensive." / "Bread is tasty." 222 Прагматические факторы - Известность/индексируемость: если адресат может идентифицировать референта (по контексту/миру знаний) → the. Пр.: "Close the door." (есть конкретная дверь) - Новизна vs данность: новый — a, уже упомянутый/данный — the. Пр.: "I met a woman. The woman was a doctor." - Дефинитность без реальной идентификации (specific but non-identifiable) — sometimes a with modifiers: "I'm looking for a certain book." / "A friend of mine called." (прагматическое маркирование) - Контраст/фокус: the используется для контраста: "It wasn't a doctor, it was the nurse." — подчёркнуто идентифицирующее противопоставление. - Деиксис/сцена: наличие реального указания в ситуации → the. "Look at the bird on the roof!" (указание на конкретную птицу) 333 Дискурсивные факторы - Анафора: повтор/ссылка на ранее введённый референт → the. Пр.: "She bought a car. The car is blue." - Катафора: заранее определяющее выражение может требовать the с уточнением: "The man I saw yesterday was tall." - Топичность/доступность (accessibility): более доступные (топичные, ожидаемые) сущности получают the; новые — a. - Предикативные номинативы/статус: нулевой артикль часто используется при названии должности, роли в предикативе без уточнения: "She became president." vs "She became the president of the company." (the конкретизирует функцию/конкретную должность) - Фиксированные коллокации и идиомы: "go to school/university/church/prison" (Ø для институционального употребления) vs "the school/the university" когда говорим о здании/конкретной инстанции. (Короткие замечания по частым исключениям) - Географические имена: реки/океаны/горные цепи обычно с the ("the Nile", "the Pacific", "the Alps"), отдельные горы и острова — Ø ("Mount Fuji", "Madagascar"), страны обычно Ø ("France"), но с словами множ.ч. или гос.образования — the ("the Netherlands", "the United States"). - Названия газет обычно с the: "the New York Times". - Собственные имена, имена людей — Ø (обычно): "Alice". Но с описательными дополнениями: "the young Alice" — the. - Mass nouns: часто Ø для общности ("Information is valuable"), но the для конкретной информации — "the information you gave me". Краткая проверочная схема при выборе - Можно ли идентифицировать референта для слушателя/по контексту? да → the; нет → a (если исч.) или Ø (если мн./масс + общность). - Речь о виде/видовом признаке? решать между a (типичный представитель), the (вид как концепт) и Ø (мн.ч./масс). - Фиксированная конструкция/идиома/география/роли? проверить правило/коллокацию. Если нужно, могу построить таблицу-решалку по конкретным примерам или разобрать ваши фразы.
111 Семантические факторы
- Уникальность/единственность → the. Пр.: "the sun", "the president of France".
- Введение нового/неопределённого референта → a/an. Пр.: "I saw a man in the park." (впервые упоминается)
- Обобщения:
- Тип/вид: можно aaa (отвлечённое «один представитель вида») — "A lion is a dangerous animal."
- Род/вид в целом: можно нулевой артикль для мн.ч. или масс — "Lions are dangerous." / "Water is essential."
- Иногда the используется для обозначения вида как символа/концепта — "The lion is a symbol of courage."
- Исчeсляемость и число: ед.ч. исч. требует артикля (a/the), мн.ч. и неисч. могут быть с Ø для общности — "I bought a book." / "Books are expensive." / "Bread is tasty."
222 Прагматические факторы
- Известность/индексируемость: если адресат может идентифицировать референта (по контексту/миру знаний) → the. Пр.: "Close the door." (есть конкретная дверь)
- Новизна vs данность: новый — a, уже упомянутый/данный — the. Пр.: "I met a woman. The woman was a doctor."
- Дефинитность без реальной идентификации (specific but non-identifiable) — sometimes a with modifiers: "I'm looking for a certain book." / "A friend of mine called." (прагматическое маркирование)
- Контраст/фокус: the используется для контраста: "It wasn't a doctor, it was the nurse." — подчёркнуто идентифицирующее противопоставление.
- Деиксис/сцена: наличие реального указания в ситуации → the. "Look at the bird on the roof!" (указание на конкретную птицу)
333 Дискурсивные факторы
- Анафора: повтор/ссылка на ранее введённый референт → the. Пр.: "She bought a car. The car is blue."
- Катафора: заранее определяющее выражение может требовать the с уточнением: "The man I saw yesterday was tall."
- Топичность/доступность (accessibility): более доступные (топичные, ожидаемые) сущности получают the; новые — a.
- Предикативные номинативы/статус: нулевой артикль часто используется при названии должности, роли в предикативе без уточнения: "She became president." vs "She became the president of the company." (the конкретизирует функцию/конкретную должность)
- Фиксированные коллокации и идиомы: "go to school/university/church/prison" (Ø для институционального употребления) vs "the school/the university" когда говорим о здании/конкретной инстанции.
(Короткие замечания по частым исключениям)
- Географические имена: реки/океаны/горные цепи обычно с the ("the Nile", "the Pacific", "the Alps"), отдельные горы и острова — Ø ("Mount Fuji", "Madagascar"), страны обычно Ø ("France"), но с словами множ.ч. или гос.образования — the ("the Netherlands", "the United States").
- Названия газет обычно с the: "the New York Times".
- Собственные имена, имена людей — Ø (обычно): "Alice". Но с описательными дополнениями: "the young Alice" — the.
- Mass nouns: часто Ø для общности ("Information is valuable"), но the для конкретной информации — "the information you gave me".
Краткая проверочная схема при выборе
- Можно ли идентифицировать референта для слушателя/по контексту? да → the; нет → a (если исч.) или Ø (если мн./масс + общность).
- Речь о виде/видовом признаке? решать между a (типичный представитель), the (вид как концепт) и Ø (мн.ч./масс).
- Фиксированная конструкция/идиома/география/роли? проверить правило/коллокацию.
Если нужно, могу построить таблицу-решалку по конкретным примерам или разобрать ваши фразы.