Проанализируйте историческое развитие английского личного местоимения you от древнеанглийских форм до современного использования, указав социокультурные факторы, повлиявшие на смену форм обращения?

17 Ноя в 07:11
5 +2
0
Ответы
1
Краткий историко-лингвистический анализ развития личного местоимения you (от древнеанглийских форм до современного) с указанием социокультурных факторов.
1) Древнеанглийский этап (до нормандского завоевания, 1066\,10661066 г.)
- Формы: единственное число: þuþuþu (ном.), þeþeþe (обл./дат.), притяж. þin/þineþin/þineþin/þine; мн. число: gegege (ном.), eoweoweow (обл./дат.), притяж. eowereowereower.
- Морфология: чёткое различие числа и падежей; отдельные глагольные формы для þuþuþu (например, «art»/аналогичные формы отсутствовали? — коротко: особые формы глагола).
2) Переходный / среднеанглийский этап (приблизительно 12\,1212- 15\,1515 вв.)
- После нормандского завоевания влияние французского/контакт с адукацией привело к росту социальной стратификации речи.
- Формы мн. числа (ге/еow → ye/you) стали использоваться в обращении к одному лицу как показатель вежливости/уважения (аналог «вы» во французском «vous»). Параллельно сохранялось «thou» для близких, равных или уничижительных обращений.
- Происходит эроза падежных окончаний: объектная форма «you» начинает заменять «ye»/«eow».
3) Раннемодерный английский ( 16\,1616- 17\,1717 вв.)
- Нормировка графики и произношения: «ye» как форма номинатива постепенно исчезает, «you» закрепляется и как субъектная форма; падежная/числовая дифференциация нивелируется.
- Социолингвистический эффект: «you» утверждается как форма вежливого/официального обращения, «thou» маркируется как фамильярное или уничижительное; религиозные/социальные группы (например, квакеры) специально сохраняют «thee/thou» как знак равенства и протеста против иерархии.
4) Современный английский (с 18\,1818 в. по наст. время)
- «You» — универсальная форма: оба числа и обе роли (ном./обл.); грамматическая система упростилась (нет специальных глагольных форм для «thou» в повседневной речи).
- «Thou/thee» сохранились в диалектах (нордические/западные регионы Англии), в религиозно-литературной традиции, в архаических/стилизационных употреблениях.
- Появление региональных форм множественного («y'all», «you guys», «youse» и т. п.) как ответ на утрату явного морфологического множественного.
Социокультурные факторы, повлиявшие на смену форм обращения
- Нормандское завоевание и культурно-языковой престиж французского — введение и закрепление модели «вежливое множественное» как маркера статуса.
- Социальная стратификация и церемониальность: употребление множественной формы для выражения уважения к лицам более высокого статуса.
- Урбанизация, мобильность и межклассовые контакты — необходимость нейтральной, стандартной формы обращения.
- Грамматическая и фонетическая эрозия (утрата падежных окончаний и упрощение морфологии) — способствовала нивелированию различий между формами.
- Печатание и стандартизация языка (с распространением печати и образовательных норм) — закрепление «you» как стандартной формы.
- Религиозно-политические практики (напр., квакеры) — пример сознательной ретенции «thee/thou» как социополического высказывания.
- Социальные коннотации: «thou» стало маркером интимности, презрения или региональной/социальной идентичности; «you» — нейтральности/вежливости.
Краткий итог: переход от чёткой падежно-числовой системы (þu/ge/eowþu/ge/eowþu/ge/eow) к универсальной форме «you» произошёл в результате сочетания грамматической упрощённости и социокультурного давления (престиж, вежливость, стандартизация, религиозные и классовые практики).
17 Ноя в 08:22
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир