Сравните формообразование прилагательных в английском (happy — happier — happiest; more beautiful — most beautiful) и в языке с выраженной флективностью; объясните, почему английская система развилась именно так
Кратко — по сравнению и почему так получилось. 1) Чем отличается формообразование - Английский: смешанная (остаточная синтетика + аналитика). - Синтетика: короткие прилагательные образуют степени суффиксами −er-er−er, −est-est−est (happy — happier — happiest; cold — colder — coldest). Остаются типично для односложных и некоторых двусложных слов. - Аналитика: длинные/латинские/полисложные прилагательные образуют степени с помощью вспомогательных слов more/most (beautiful — more beautiful — most beautiful). Прилагательные в английском вообще не согласуются с существительными (no gender/number/case inflection). - Язык с выраженной флективностью (пример: польский, латинский): - Компаратив и суперлатив регулярно образуются флективными суффиксами и затем склоняются/согласуются с существительным (польск. ładny — ładniejszy (m.sg.) — ładniejsza (f.sg.); лат. pulcher — pulchrior — pulcherrimus с соответствующим склонением). - Форма степени обычно продуктивна для большинства прилагательных и участвует в системе согласования (род, число, падеж). 2) Почему английская система сложилась именно так - Исторические причины: - В древнеанглийском были синтетические суффиксы (OE −ra-ra−ra, −ost-ost−ost); многие сравнительные/превосходные формы были флективными. - В Среднеанглийский период произошла фонетическая эрозия (редукция/утрата конечных безударных гласных и слогов), что разрушило многие флективные окончания и сделало синтетические формы нестабильными или омонимичными. - Контакт и заимствования: - Норманнское/французское и латинское заимствование ввели много полисложных прилагательных, для которых суффиксальная форма была фонетически и морфологически неудобна; это усилило аналитическую стратегию с more/most. - Морфологическая экономия и принципы прозодии: - Суффиксация удобна для коротких слов (односложных): happy → happier. Для длинных слов добавление суффикса нарушало ударение/фонетику, поэтому удобнее periphrasis (more beautiful). - Морфологическое выравнивание и грамматическая переорганизация: - После утраты многих флексий аналитические конструкции (с независимыми словами типа more) грамматизировались и стали продуктивными; остались только устойчивые короткие/неправильные формы (better, best). - Итог: сочетание фонетической эрозии флексий, массового заимствования полисложных лексем и общих экономических/просодических ограничений привело к современной картине: остаточные синтетические формы для коротких слов + широкое использование аналитики для длинных/заимствованных прилагательных; отсутствие согласования объясняется общим упрощением морфологии английского.
1) Чем отличается формообразование
- Английский: смешанная (остаточная синтетика + аналитика).
- Синтетика: короткие прилагательные образуют степени суффиксами −er-er−er, −est-est−est (happy — happier — happiest; cold — colder — coldest). Остаются типично для односложных и некоторых двусложных слов.
- Аналитика: длинные/латинские/полисложные прилагательные образуют степени с помощью вспомогательных слов more/most (beautiful — more beautiful — most beautiful). Прилагательные в английском вообще не согласуются с существительными (no gender/number/case inflection).
- Язык с выраженной флективностью (пример: польский, латинский):
- Компаратив и суперлатив регулярно образуются флективными суффиксами и затем склоняются/согласуются с существительным (польск. ładny — ładniejszy (m.sg.) — ładniejsza (f.sg.); лат. pulcher — pulchrior — pulcherrimus с соответствующим склонением).
- Форма степени обычно продуктивна для большинства прилагательных и участвует в системе согласования (род, число, падеж).
2) Почему английская система сложилась именно так
- Исторические причины:
- В древнеанглийском были синтетические суффиксы (OE −ra-ra−ra, −ost-ost−ost); многие сравнительные/превосходные формы были флективными.
- В Среднеанглийский период произошла фонетическая эрозия (редукция/утрата конечных безударных гласных и слогов), что разрушило многие флективные окончания и сделало синтетические формы нестабильными или омонимичными.
- Контакт и заимствования:
- Норманнское/французское и латинское заимствование ввели много полисложных прилагательных, для которых суффиксальная форма была фонетически и морфологически неудобна; это усилило аналитическую стратегию с more/most.
- Морфологическая экономия и принципы прозодии:
- Суффиксация удобна для коротких слов (односложных): happy → happier. Для длинных слов добавление суффикса нарушало ударение/фонетику, поэтому удобнее periphrasis (more beautiful).
- Морфологическое выравнивание и грамматическая переорганизация:
- После утраты многих флексий аналитические конструкции (с независимыми словами типа more) грамматизировались и стали продуктивными; остались только устойчивые короткие/неправильные формы (better, best).
- Итог: сочетание фонетической эрозии флексий, массового заимствования полисложных лексем и общих экономических/просодических ограничений привело к современной картине: остаточные синтетические формы для коротких слов + широкое использование аналитики для длинных/заимствованных прилагательных; отсутствие согласования объясняется общим упрощением морфологии английского.