Сопоставьте систему личных местоимений в современном французском и в старофранцузском (XI–XIV вв.): какие изменения в морфологии и синтаксисе произошли и почему

21 Ноя в 10:57
1 +1
0
Ответы
1
Кратко: в ходе развития от старофранцузского (XI–XIV вв.\text{XI–XIV вв.}XI–XIV вв.) к современному французскому произошла утрата падежной системы и укрепление клитиковой серии личных местоимений, перестройка их формы и позиции в предложении, и переход от pro‑drop к обязательному выражению подлежащего. Причины — фонетическое ослабление окончаний, морфологическое выравнивание, грамматизация и синтаксические сдвиги (включая влияние порядка слов и германского контакта).
Главные изменения (с пояснениями и примерами)
1) Утрата падежного противопоставления, замена форм
- В старофранцузском существовал номинатив vs обликв (как рудимент латинских падежей) — для местоимений часто были две формы (сильная/статичная номинативная и объектная/обличная). Пример: 1‑л. номинатив ~ «jo/joe/ie», обликв «me»; 3‑л. номинатив «il/ils» ← лат. ille/illi, обликв «le/les» ← лат. illum/illos.
- В результате фонетического распада финальных окончаний и предпочтения акустически более устойчивых форм в разговоре «аккузативные/обликвные» формы («me, te, le, les») стали доминирующими и легли в основу современных форм: современный набор (je/me, tu/te, il/le, nous/nous, vous/vous, ils/les).
2) Клитикализация и фиксация позиции
- Слабые (обликвные) формы грамматизировались в клитики: от ударных/сильных форм к независимым префиксальным/проклитическим местоимениям. В старофранцузском ещё встречались постпозитивные (энклитические) формы после глагола; в среднем/новом французском позиция клитиков стабилизировалась перед финитным глаголом (проклиза): -> modern «je le vois» вместо старого «voit‑me/dit me».
- Установился жёсткий порядок клитиков (исторически кодифицирован в позднем средневековье): например последовательность: me/te/se/nous/vous > le/la/les > lui/leur > y > en (поясн. — относительный порядок современного французского).
3) Синтаксическая перестройка: потеря pro‑drop и смена порядка слов
- В латинско-романском переходе: утрата различимости форм глагола (фонетическое сглаживание окончаний) привела к тому, что глагольная флексия перестала однозначно маркировать лицо/число; как следствие, свободное опускание личного местоимения (pro‑drop) стало затруднительным — в среднефранцузском местоименные подлежащие становятся более обязательными, в современном французском подлежащее обычно выражается (je, tu, il...).
- Параллельно происходил сдвиг порядка SOV→SVO и перестройка позиций клитиков (их фиксация перед глаголом в конечном варианте).
4) Образование новых функциональных местоимений/кластера косвенных форм
- Возникли и укрепились специальные формы «y» (место‑/локатив; от лат. ibi → OF) и «en» (partitif/генитив; от развивающихся предлогов/адвербиалов), которые в старофранцузском ещё не были строго грамматизированы как отдельные клитики.
- Рефлексивные «se/me/te» уже присутствовали в старофранцузском, но их синтаксическая роль и порядок закрепились в позднем средневековье.
5) Морфологическое выравнивание и аналоги
- Аналогизация (выравнивание форм по модели популярных форм) сгладила вариативность (например, множественные рефлексии и формы частиц).
- Многие современные формы происходят не от лат. номинативов, а от лат. аккузативов/обликвов из‑за их устойчивости (типичная причина: акустическое сохранение).
Почему так произошло (кратко)
- Фонетика: ослабление и утрата конечных гласных/согласных (синкопа, апокопа) стерли различия падежей.
- Грамматизация: частые слабые формы перейшли в клитики и обрели фиксированную синтаксическую позицию.
- Синтаксика: общий сдвиг к более фиксированному порядку слов (SVO) и уменьшение различимости глагольных окончаний сделали местоимения более обязательными и более связанными с глаголом.
- Контакт и типологические тенденции: влияние романського развития и, возможно, германского субстрата/аддукта ускорило некоторые перестановки порядка слов и клитик‑поведение.
Короткое резюме
- Морфология: исчезли падежные различия; современные формы во многом происходят от обликвных/аккузативных форм старофранцузского; возникли и закрепились клитики (me, te, le, la, lui, en, y).
- Синтаксис: клитики переместились перед финитным глаголом, порядок слов стал фиксированнее (SVO), местоимение‑подлежащее стало обязательным вследствие ослабления глагольной флексии. Причины: фонетическое разрушение окончаний, грамматизация и синтаксические сдвиги.
21 Ноя в 12:13
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир