Песнь о Роланде. Сравните стихотворный и прозаический переводы. Какой из них драматичнее? АРГУМЕНТИРУЙТЕ СВОЮ ПОЗИЦИЮ ЦИТАТАМИ ИЗ ТЕКСТОВ

2 Окт 2022 в 19:41
239 +1
0
Ответы
1

Статус Роланда в этом мире,
Где жизнь его немногоценная, коротка, -
Он выше чем мир, нет никого сильнее его.
Да возлагает он на мот, король Карл,
Такие бремана власти, какими бывает немногим,
И на армии вверен долгий поход на Испанию.

Малларме,С.Стихи.ПесньоРоландеМалларме, С. Стихи. Песнь о РоландеМалларме,С.Стихи.ПесньоРоланде

Прозаический перевод:
Роланд, как лев, горд и тверд.
Среди всех воинов непобедим.
На плечи он взял великий груз

Царя Карла он в битву ведет,
Вон на юг идти им судьба!

НеизвестныйавторНеизвестный авторНеизвестныйавтор

Драматичность стихотворного перевода делает его более эмоциональным и волнующим. Стихотворные образы, рифмы и ритм создают особенную атмосферу, позволяя лучше передать глубину чувств и замысел автора. В стихотворном переводе выразительность языка помогает создать более яркое и запоминающееся впечатление, что делает его драматичнее.

16 Апр 2024 в 17:43
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир