«Как снег на голову» — фразеологизм, означающий, что событие произошло внезапно и неожиданно, застало кого-то врасплох; чаще имеет оттенок неприятного или нежелательного последствия. Образ: снег, свалившийся на голову — неожиданно и неудобно.
Примеры:
«Новость об увольнении свалилась на него как снег на голову.»«Предложение переехать в другой город оказалось для неё как снег на голову — она не была готова.»
«Как снег на голову» — фразеологизм, означающий, что событие произошло внезапно и неожиданно, застало кого-то врасплох; чаще имеет оттенок неприятного или нежелательного последствия. Образ: снег, свалившийся на голову — неожиданно и неудобно.
Примеры:
«Новость об увольнении свалилась на него как снег на голову.»«Предложение переехать в другой город оказалось для неё как снег на голову — она не была готова.»Синонимы: «как гром среди ясного неба», «вдруг», «внезапно», «неожиданно». Противоположность: заранее, подготовленно.