На материале текста из средненемецкого или ранненововысокого немецкого (приведите краткий фрагмент, например, из Майнрамона или средневековой хроники) проследите ключевые изменения в морфологии и фонетике, которые привели к современному стандартному немецкому, и обсудите роль печати и реформ орфографии в процессе стандартизации
Фрагменты (кратко) - Средненемецкий (Nibelungenlied, ок. XIII в.): «Uns ist in alten mæren wunders vil geseit von helden lobebære.» - Ранненововысоконемецкий / реформационный период (Лютер, Нов. Завет, 1522): «Im anfang war das wort, und das wort war bey Gott, und Gott war das Wort.» Современный немецкий: «Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.» Ключевые фонетические изменения (MHG → NHG), с примерами - Дифтонизация длинных высоких гласных: длинные /iː, uː/ в позднем MHG переходят в дифтонги NHG; напр. MHG «hûs» → NHG «Haus» (u:→auu:\to auu:→au). - Монофтонгизация и смещение гласных: ряд средних и низких гласных меняет качество (æ → ä и т.п.), что видно в «mæren» → «Mären/Märchen». - Редукция безударных гласов и утрата конечного шва: многие окончания типа MHG -e слабеют/исчезают, что сокращает парадигмы (напр., форма мн. и некоторые случаи теряют финальное -e). - Консонантные изменения (посл. этапы): ослабление/укорочение межсловных согласных, упрощение кластеров; основные этапы крепления/ослабления согласных происходят ранее (верхненем. сдвиг), но между MHG и NHG продолжается упрощение флексийных окончаний. Ключевые морфологические изменения - Редукция флексийной морфологии: падежная система упрощается — исчезают или нивелируются многие старые окончания; в современном нем. сохранились преимущественно номинатив, аккузатив (формально), а датив/генитив теряют богатые парадигмы MHG. - Переход от синтетики к аналитике: усиление перипрастических форм (Perfect с вспомогательными haben/sein, перфектные конструкции), чаще используются модальные/вспомогательные глаголы вместо старых синтетических форм. - Упрощение спряжений и парадигм; исчезновение некоторых форм сослагательного наклонения и разнообразных старых форм причастий. - Стабилизация порядка слов: в раннем новомверхненем. языковом материале уже закрепляется принцип V2 в простом предложении и финальная позиция глагола в придаточных, что стало нормой стандартного немецкого. Иллюстрация на фрагментах - MHG «Uns ist in alten mæren wunders vil geseit…» — видно: архаичная морфология (форма мн. и словарные формы), старое написание и фонетика; современная семантика и синтаксис выражаются другими лексемами/формами. - Лютер «Im anfang ... bey Gott» — ближе к современному языку: простая грамматика, фиксированное SVO/V2, фонетика и орфография уже почти современны; именно такие тексты послужили моделью для стандарта. Роль печати и реформ орфографии в стандартизации - Печать (Гутенберг, середина XV в.) резко увеличила тиражируемость текстов, что усилило контакт между диалектами и сделало видимыми предпочтительные формы. - Лютеровский перевод Библии (XVI в.), напечатанный и широко распространённый, стал важнейшим кодификатором: он использовал реечный (саксонско-восточносредненем.) канцелярский язык как компромисс между диалектами — практический стандарт для письменного употребления. - XVIII–XIX вв.: создание словарей и грамматик (включая труд Дудена в конце XIX в.) закрепило нормы лексики и правописания; рост письменной культуры требовал единого стандарта. - Официальные орфографические реформы: первая крупная унификация 1901 г.; затем реформа 1996 г. (и последующие поправки, корректировки 2004–2006) — они уточняют правила написания, разделяют заглавия/строчные, дефисы, правописание ß/ss и т.д. - Типографическая политика (Fraktur vs Antiqua) и политические решения (например, переход на Antiqua в XX в.) тоже влияли на визуальную однородность текста — важный фактор восприятия стандарта. Короткий вывод - Преобразование от MHG к NHG — это сочетание фонетических сдвигов (дифтонгизация, редукция шва), упрощения морфологии (сокращение флексий, рост аналитики) и стабилизации синтаксиса (V2, финальная позиция в придаточ.). - Технология печати и крупные печатные тексты (особенно Лютер) дали практический письменный стандарт; последовавшие словари, грамматики и официальные реформы закрепили современную орфографию и принесли современную стандартизацию немецкого языка.
- Средненемецкий (Nibelungenlied, ок. XIII в.):
«Uns ist in alten mæren wunders vil geseit von helden lobebære.»
- Ранненововысоконемецкий / реформационный период (Лютер, Нов. Завет, 1522):
«Im anfang war das wort, und das wort war bey Gott, und Gott war das Wort.»
Современный немецкий: «Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.»
Ключевые фонетические изменения (MHG → NHG), с примерами
- Дифтонизация длинных высоких гласных: длинные /iː, uː/ в позднем MHG переходят в дифтонги NHG; напр. MHG «hûs» → NHG «Haus» (u:→auu:\to auu:→au).
- Монофтонгизация и смещение гласных: ряд средних и низких гласных меняет качество (æ → ä и т.п.), что видно в «mæren» → «Mären/Märchen».
- Редукция безударных гласов и утрата конечного шва: многие окончания типа MHG -e слабеют/исчезают, что сокращает парадигмы (напр., форма мн. и некоторые случаи теряют финальное -e).
- Консонантные изменения (посл. этапы): ослабление/укорочение межсловных согласных, упрощение кластеров; основные этапы крепления/ослабления согласных происходят ранее (верхненем. сдвиг), но между MHG и NHG продолжается упрощение флексийных окончаний.
Ключевые морфологические изменения
- Редукция флексийной морфологии: падежная система упрощается — исчезают или нивелируются многие старые окончания; в современном нем. сохранились преимущественно номинатив, аккузатив (формально), а датив/генитив теряют богатые парадигмы MHG.
- Переход от синтетики к аналитике: усиление перипрастических форм (Perfect с вспомогательными haben/sein, перфектные конструкции), чаще используются модальные/вспомогательные глаголы вместо старых синтетических форм.
- Упрощение спряжений и парадигм; исчезновение некоторых форм сослагательного наклонения и разнообразных старых форм причастий.
- Стабилизация порядка слов: в раннем новомверхненем. языковом материале уже закрепляется принцип V2 в простом предложении и финальная позиция глагола в придаточных, что стало нормой стандартного немецкого.
Иллюстрация на фрагментах
- MHG «Uns ist in alten mæren wunders vil geseit…» — видно: архаичная морфология (форма мн. и словарные формы), старое написание и фонетика; современная семантика и синтаксис выражаются другими лексемами/формами.
- Лютер «Im anfang ... bey Gott» — ближе к современному языку: простая грамматика, фиксированное SVO/V2, фонетика и орфография уже почти современны; именно такие тексты послужили моделью для стандарта.
Роль печати и реформ орфографии в стандартизации
- Печать (Гутенберг, середина XV в.) резко увеличила тиражируемость текстов, что усилило контакт между диалектами и сделало видимыми предпочтительные формы.
- Лютеровский перевод Библии (XVI в.), напечатанный и широко распространённый, стал важнейшим кодификатором: он использовал реечный (саксонско-восточносредненем.) канцелярский язык как компромисс между диалектами — практический стандарт для письменного употребления.
- XVIII–XIX вв.: создание словарей и грамматик (включая труд Дудена в конце XIX в.) закрепило нормы лексики и правописания; рост письменной культуры требовал единого стандарта.
- Официальные орфографические реформы: первая крупная унификация 1901 г.; затем реформа 1996 г. (и последующие поправки, корректировки 2004–2006) — они уточняют правила написания, разделяют заглавия/строчные, дефисы, правописание ß/ss и т.д.
- Типографическая политика (Fraktur vs Antiqua) и политические решения (например, переход на Antiqua в XX в.) тоже влияли на визуальную однородность текста — важный фактор восприятия стандарта.
Короткий вывод
- Преобразование от MHG к NHG — это сочетание фонетических сдвигов (дифтонгизация, редукция шва), упрощения морфологии (сокращение флексий, рост аналитики) и стабилизации синтаксиса (V2, финальная позиция в придаточ.).
- Технология печати и крупные печатные тексты (особенно Лютер) дали практический письменный стандарт; последовавшие словари, грамматики и официальные реформы закрепили современную орфографию и принесли современную стандартизацию немецкого языка.