Разберите семантическое поле слова Schaden и его производных (z. B. Schadenfreude, schadenersatz): какие значения сохранились, какие новые появились и как это влияет на стилистическое употребление

18 Ноя в 10:17
2 +2
0
Ответы
1
Ядро значения
- Корень слова — нем. Schaden — «ущерб, вред, потеря» в самом прямом, физическом смысле (ущерб имуществу, здоровью). Основная сема: негативное последствие, уменьшение состояния или ценности чего‑либо.
- Сохраняется противопоставление «Schaden — Vorteil/ Nutzen»: Schadensfolge ≈ потеря/вред против выгоды.
Расширения и производные: какие значения сохранились, какие появились
- Прямое (сохранённое) значение:
- Schaden, beschädigen, Beschädigung, Sachschaden — физический урон, материальные потери.
- Kollokативы: «Schaden erleiden», «Schaden anrichten», «zum Schaden von» — классические сочетания с явным негативным результатом.
- Переносные значения:
- Репутационный/моральный вред: «jemandem Schaden zufügen» о репутации; «Schaden» = потеря статуса, доверия.
- Экономический/финансовый ущерб: «Schadenersatz», «Schaden» в бухгалтерии — формализованное, количефицируемое вредоносное воздействие.
- Психологическое/эмоциональное влияние: «Schaden nehmen» может значить «обидеться» или «пострадать эмоционально» (частично фразеологический сдвиг).
- Новые, лексикализованные смыслы через композиты:
- Schadenfreude — «радость по поводу чужого несчастья». Это не прямой «ущерб», а реакция на него; семантически дистанцируется от физического Schaden и обозначает эмоцию. Слово стало международным заимствованием.
- Schadenersatz — «компенсация за причинённый вред»; юридико‑административный термин, акцент на возмещении, формализации вреда.
- schadhaft, schädlich — прилагательные: «defective»/«вредный»; расширяют поле к качественной оценке (вредящий, неисправный).
- Производность и продуктивность: корень активно входит в юридические и технические композиции (Schadensersatzpflicht, Schadenshöhe) — там значение конкретизируется и количественно фиксируется.
Стилистическое употребление и прагматика
- Нейтральный/общий стиль: базовое существительное «Schaden», «beschädigen» — повседневно и официально; используется в СМИ, разговоре и документах.
- Юридический/официальный стиль: «Schadenersatz», «Schadensersatzpflicht», «Schadenshöhe», «Schadenersatzklage» — формально, технично; подчёркнута измеримость и ответственность.
- Психологический/оценочный стиль: «Schadenfreude», «schadenfroh» — эмоционально окрашенные, часто морально негативные; использование сигнализирует этическую оценку или иронию. Внешние языки заимствовали «Schadenfreude» именно для обозначения специфической эмоции.
- Разговорный и идиоматический стиль: фразы «es schadet nichts», «jemandem Schaden zufügen» — обычны в быту; «Schaden nehmen» в значении «обидеться/пострадать» — полуидиоматично.
- Стилистические маркеры: композиты с Schaden часто повышают формальность (юридические), либо придают экспрессивность (Schadenfreude как эмоциональное, иногда шутливое или осуждающее замечание).
Практические следствия для употребления
- Если нужен нейтральный/юридический оттенок — использовать «Schaden», «Schadenersatz», «Beschädigung».
- Для описания эмоции — «Schadenfreude» (взгляд осуждающий или психо‑социальный); в английском и других языках слово может восприниматься как ноутеический заимствованный термин.
- Для характеристики свойства чего‑то как вредного — «schädlich», «schadhaft».
- В контексте репутации/имиджа «Schaden» употребляется переносно и требует контекстуальной конкретизации (z. B. «reputationsschaden»/«Rufschaden»).
Краткие примеры
- Physisch: «Der Sturm verursachte großen Schaden an den Häusern.»
- Juristisch: «Er forderte Schadensersatz für den entstandenen Schaden.»
- Эмоционально: «Man empfindet oft heimliche Schadenfreude, wenn der Rivale scheitert.»
- Идиома: «Es schadet nichts, vorsichtig zu sein.»
18 Ноя в 10:40
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир