В биографии героини романа "Гиперболоид инженера Гарина": сначала Толстой поясняет, что "портреты и биографии Зои Монроз сообщались во всех газетах", а потом уже излагает биографию Зои (см. прикрепленный отрывок из романа (с.6): "Половину выигрыша, осторожно, с огромным знанием дела, Зоя Монроз «вложила» в прессу.
С октября месяца (начало парижского сезона) пресса «подняла красавицу Монроз на перья». Сначала в мелкобуржуазной газете появился пасквиль о разорённых любовниках Зои Монроз. «Красавица слишком дорого нам стоит!» — восклицала газета. Затем влиятельный радикальный орган, ни к селу ни к городу, по поводу этого пасквиля загремел о мелких буржуа, посылающих в парламент лавочников и винных торговцев с кругозором не шире их квартала. «Пусть Зоя Монроз разорила дюжину иностранцев, — восклицала газета, — их деньги вращаются в Париже, они увеличивают энергию жизни. Для нас Зоя Монроз лишь символ здоровых жизненных отношений, символ вечного движения, где один падает, другой поднимается».
Портреты и биографии Зои Монроз сообщались во всех газетах:
«Её покойный отец служил в императорской опере в С.-Петербурге. Восьми лет очаровательная малютка Зоя была отдана в балетную школу. Перед самой войной она её окончила и дебютировала в балете с успехом, которого не запомнит Северная столица. Но вот — война, и Зоя Монроз с юным сердцем, переполненным милосердия, бросается на фронт, одетая в серое платьице с красным крестом на груди. Её встречают в самых опасных местах, спокойно наклоняющуюся над раненым солдатом среди урагана вражеских снарядов. Она ранена (что, однако, не нанесло ущерба её телу юной грации), её везут в Петербург, и там она знакомится с капитаном французской армии. Революция. Россия предаёт союзников. Душа Зои Монроз потрясена Брестским миром. Вместе со своим другом, французским капитаном, она бежит на юг и там верхом на коне, с винтовкой в руках, как разгневанная грация, борется с большевиками. Её друг умирает от сыпного тифа. Французские моряки увозят её на миноносце в Марсель. И вот она в Париже. Она бросается к ногам президента, прося дать ей возможность стать французской подданной. Она танцует в пользу несчастных жителей разрушенной Шампаньи. Она — на всех благотворительных вечерах. Она — как ослепительная звезда, упавшая на тротуары Парижа».
В общих чертах биография была правдива."). Таким образом, Толстой описывает биографию Зои не сам, а как бы цитирует прессу, а сам только поясняет, что "в общих чертах биография была правдива". Вследствие этого тем более вероятны неточности в биографии героини (хотя бы в отдельных ее местах, таких, как профессия ее отца, место образования Зои, дата окончания школы и дебюта героини, жанр дебюта), правильно ли я понимаю? Если бы автор сам (не от лица газет) рассказал биографию Зои, тогда бы было меньше поводов сомневаться в ее правдивости?

7 Окт в 09:17
9 +1
0
Ответы
1

Да — вы всё верно поняли, но с важными оговорками.

Почему правдоподобность биографии под сомнением

Автор подаёт материал как сообщения прессы, а не как документально достоверный рассказ; газеты склонны к сенсациям, упрощениям и искажению фактов ради эффекта. В отрывке это видно: пасквили, полярные оценки «красавица»,«символздоровыхжизненныхотношений»«красавица», «символ здоровых жизненных отношений»«красавица»,«символздоровыхжизненныхотношений» и эмоциональная риторика радикального органа.Многие детали в газетном очерке могут быть сглажены или преувеличены: «служил в императорской опере» — это расплывчато чтоименноонделал?что именно он делал?чтоименноонделал?, «отдана в балетную школу в восемь лет», «дебютировала в балете» — жанр и обстоятельства дебюта могут быть искажены, годы и последовательность событий легко сжаты ради драматизации война,ранение,романсфранцузскимкапитаном,бегствоит.п.война, ранение, роман с французским капитаном, бегство и т. п.война,ранение,романсфранцузскимкапитаном,бегствоит.п..Фраза рассказчика «В общих чертах биография была правдива» — явное смягчение: автор признаёт, что в целом сведения соответствуют действительности, но это не снимает возможности ошибок в деталях и интерпретациях.

Оговорка — авторская позиция и художественная функция

Если бы автор напрямую нечерезпрессуне через прессунечерезпрессу изложил биографию, читателю было бы меньше оснований сомневаться в её "внутренней" правдивости в рамках текста: прямой рассказ от всеведущего/нейтрального повествователя обычно воспринимается как более надёжный источник внутри вымышленного мира.Но даже прямой авторский рассказ — всё равно художественный приём: автор вымышленного текста может сознательно вводить заблуждение, иронизировать или ложно представлять факты ради замысла. В данном случае подача через пресс — очевидный приём Толстого для показа механизмов мифотворчества, общественного восприятия и роли СМИ в создании образа личности.

Практический совет для чтения

Следите за дальнейшими эпизодами романа: обычно автор либо подтверждает, либо опровергает газетные сведения деталями сюжета.Обращайте внимание на противоречия и расплывчатые формулировки — они часто сигнализируют о намеренной неточности литературнойфункциилитературной функциилитературнойфункции.

Итог: ваше понимание корректно — подача биографии как газетных сообщений делает отдельные детали сомнительными; прямой авторский рассказ был бы воспринят как более достоверный внутри текста, но и он может быть художественно нечестен по замыслу автора.

8 Окт в 10:35
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир