Синонимы — слова близкие или равнозначные по значению, но различающиеся стилью, оттенками смысла или сферой употребления. Примеры: «говорить — сообщать — сказать», «большой — крупный — огромный» (оттенки силы).
Омонимы — разные по значению слова, совпадающие по звучанию и/или написанию. Примеры: «лук» (оружие) и «лук» (овощ); «ключ» (инструмент) и «ключ» (родник). Различают омографы (одно написание) и омофоны (одно звучание).
Фразеологизмы (идиомы) — устойчивые словосочетания с переносным, недословным значением; значение не выводится из значений отдельных слов. Примеры: «держать в курсе», «бить баклуши», «яблоко раздора».
Антонимы — слова с противоположным значением. Примеры: «жарко — холодно», «вход — выход», «спать — бодрствовать». Есть типы: полные (категориально противоположные, напр. «мёртв — жив»), градуальные (степенности, напр. «тёплый — холодный»).
Синонимы — слова близкие или равнозначные по значению, но различающиеся стилью, оттенками смысла или сферой употребления. Примеры: «говорить — сообщать — сказать», «большой — крупный — огромный» (оттенки силы).
Омонимы — разные по значению слова, совпадающие по звучанию и/или написанию. Примеры: «лук» (оружие) и «лук» (овощ); «ключ» (инструмент) и «ключ» (родник). Различают омографы (одно написание) и омофоны (одно звучание).
Фразеологизмы (идиомы) — устойчивые словосочетания с переносным, недословным значением; значение не выводится из значений отдельных слов. Примеры: «держать в курсе», «бить баклуши», «яблоко раздора».