Кратко: в научном стиле деепричастия и причастия применимы, но с оговорками. Причастия — привычный и удобный способ краткой атрибуции (измеренные значения, полученные данные); деепричастные обороты — источник стилистических и смысловых ошибок (висячий деепричастный оборот, избыточная информальность). Ниже — правила с объяснениями и примерами. 1) Избегайте «висячего» (несогласованного) деепричастного оборота - Плохо: «Проведя эксперимент, были получены данные.» (неясно, кто провёл) - Хорошо: «Проведя эксперимент, мы получили данные.» или «После проведения эксперимента были получены данные.» Пояснение: деепричастие должно относиться к подлежащему основного предложения; иначе возникает логическая несогласованность. 2) Не употребляйте длинные или цепочные деепричастные обороты — лучше переформулировать - Плохо: «Обработав спектры, выделив пики и оценив погрешности, авторы пришли к выводу…» - Хорошо: «Авторы обработали спектры, выделили пики и оценили погрешности; затем пришли к выводу…» или «После обработки спектров и оценки погрешностей авторы пришли к выводу…» Пояснение: длинный деепричастный оборот затрудняет восприятие и последовательность действий. 3) Допустимо использование деепричастий в методах и при кратком описании последовательных действий, если субъект ясен - Приемлемо: «Отобрав пробы, поместили их в инкубатор при 37 °C.» Пояснение: в техническом описании последовательных операций деепричастие экономит место и ясно показывает порядок действий. 4) Причастия (особенно страдательные) уместны для сжатых атрибутивных конструкций и формальных описаний - Примеры: «измеренные значения», «полученные результаты», «обработанные данные» Пояснение: причастия превращают сложные придаточные конструкции в ёмкие определения; в научном тексте это повышает компактность и объективность. 5) Избегайте предшествующих длинных причастных оборотов; ставьте их после существительного или заменяйте придаточным - Менее удачно: «Результаты, полученные в результате длительного анализа с использованием метода X и с последующей калибровкой, представлены в таблице.» - Лучше: «Результаты, полученные в ходе длительного анализа с использованием метода X и последующей калибровки, представлены в таблице.» или «В таблице представлены результаты длительного анализа с использованием метода X и последующей калибровки.» Пояснение: длинные причастные обороты перед существительным мешают чтению; после существительного они воспринимаются легче. 6) Предпочитайте номинализацию и безличные/страдательные конструкции там, где требуется строгая объективность - Вместо: «Проведя серию испытаний, исследователи установили…» можно: «Серия испытаний показала…» или «Было установлено…» Пояснение: безличные и номинативные конструкции усиливают формальность и объективность текста. 7) Следите за временными смысловыми оттенками деепричастий - Наст. деепричастие (измеряя) обозначает одновременное действие: «Измеряя температуру, фиксировали изменение давления.» - Прош. деепричастие (измерив) — действие предшествует: «Измерив температуру, зафиксировали изменение давления.» Пояснение: неверный выбор меняет последовательность событий — критично для описания процедур. 8) Пунктуация и оформленность: причастные и деепричастные обороты обычно выделяются запятыми; нарушайте это только в коротких устойчивых сочетаниях - Пример: «Проведя исследование, авторы пришли к выводу…» (запятая обязательна) Резюме-рекомендации: - Не употребляйте деепричастия, если подлежащее неясно или оборот длинный. - Используйте деепричастия для краткой последовательности действий в разделах «Методы», если субъект очевиден. - Причастия — стандартный инструмент для кратких определений; ставьте длинные причастные обороты после существительного или заменяйте придаточным. - При сомнении переформулируйте в финитную конструкцию или номинализацию — это безопаснее и часто предпочтительнее в научном стиле.
1) Избегайте «висячего» (несогласованного) деепричастного оборота
- Плохо: «Проведя эксперимент, были получены данные.» (неясно, кто провёл)
- Хорошо: «Проведя эксперимент, мы получили данные.» или «После проведения эксперимента были получены данные.»
Пояснение: деепричастие должно относиться к подлежащему основного предложения; иначе возникает логическая несогласованность.
2) Не употребляйте длинные или цепочные деепричастные обороты — лучше переформулировать
- Плохо: «Обработав спектры, выделив пики и оценив погрешности, авторы пришли к выводу…»
- Хорошо: «Авторы обработали спектры, выделили пики и оценили погрешности; затем пришли к выводу…» или «После обработки спектров и оценки погрешностей авторы пришли к выводу…»
Пояснение: длинный деепричастный оборот затрудняет восприятие и последовательность действий.
3) Допустимо использование деепричастий в методах и при кратком описании последовательных действий, если субъект ясен
- Приемлемо: «Отобрав пробы, поместили их в инкубатор при 37 °C.»
Пояснение: в техническом описании последовательных операций деепричастие экономит место и ясно показывает порядок действий.
4) Причастия (особенно страдательные) уместны для сжатых атрибутивных конструкций и формальных описаний
- Примеры: «измеренные значения», «полученные результаты», «обработанные данные»
Пояснение: причастия превращают сложные придаточные конструкции в ёмкие определения; в научном тексте это повышает компактность и объективность.
5) Избегайте предшествующих длинных причастных оборотов; ставьте их после существительного или заменяйте придаточным
- Менее удачно: «Результаты, полученные в результате длительного анализа с использованием метода X и с последующей калибровкой, представлены в таблице.»
- Лучше: «Результаты, полученные в ходе длительного анализа с использованием метода X и последующей калибровки, представлены в таблице.» или «В таблице представлены результаты длительного анализа с использованием метода X и последующей калибровки.»
Пояснение: длинные причастные обороты перед существительным мешают чтению; после существительного они воспринимаются легче.
6) Предпочитайте номинализацию и безличные/страдательные конструкции там, где требуется строгая объективность
- Вместо: «Проведя серию испытаний, исследователи установили…» можно: «Серия испытаний показала…» или «Было установлено…»
Пояснение: безличные и номинативные конструкции усиливают формальность и объективность текста.
7) Следите за временными смысловыми оттенками деепричастий
- Наст. деепричастие (измеряя) обозначает одновременное действие: «Измеряя температуру, фиксировали изменение давления.»
- Прош. деепричастие (измерив) — действие предшествует: «Измерив температуру, зафиксировали изменение давления.»
Пояснение: неверный выбор меняет последовательность событий — критично для описания процедур.
8) Пунктуация и оформленность: причастные и деепричастные обороты обычно выделяются запятыми; нарушайте это только в коротких устойчивых сочетаниях
- Пример: «Проведя исследование, авторы пришли к выводу…» (запятая обязательна)
Резюме-рекомендации:
- Не употребляйте деепричастия, если подлежащее неясно или оборот длинный.
- Используйте деепричастия для краткой последовательности действий в разделах «Методы», если субъект очевиден.
- Причастия — стандартный инструмент для кратких определений; ставьте длинные причастные обороты после существительного или заменяйте придаточным.
- При сомнении переформулируйте в финитную конструкцию или номинализацию — это безопаснее и часто предпочтительнее в научном стиле.