Разберите синтаксически и стилистически предложение «Он дал ей книгу которую она давно хотела» и предложите варианты перестановки и пунктуации для разных смысловых оттенков
Правильно пунктуационно: Он дал ей книгу, которую она давно хотела. Краткий синтаксический разбор: - Он — подлежащее, местоимение, им. п., 3-е лицо, ед. ч. - дал — простое глагольное сказуемое, прош. вр., изъявит. накл., м. р. (в форме муж. р. согласуется с «он»). - ей — дополнение (дательный падеж), косвенное дополнение (кому?). - книгу — прямое дополнение (вин. п., ж. р., ед. ч.), главное дополнение действия «дал». - которую она давно хотела — придаточное определительное, относится к слову «книгу»: - которую — относительное местоимение, вин. п., ж. р., ед. ч., вводит придаточное; - она — подлежащее придаточного; - давно — обстоятельство времени; - хотела — сказуемое придаточного (прош. вр., ж. р.). Пунктуация: придаточное определительное выделяется запятой от главного предложения (запятая обязательна перед «которую»). Варианты перестановки/пунктуации и смысловые оттенки (с кратким комментарием): 1) Нейтральный, уточняющий объект (стандарт): Он дал ей книгу, которую она давно хотела. — Он подарил именно ту книгу, о которой шла речь; «давно хотела» относится к её желанию. 2) Акцент на получателе (контраст или уточнение): Ей он дал книгу, которую она давно хотела. — Подчёркивает, что именно ей (а не кому‑то другому) дали книгу. 3) Акцент на предмете (топикализация): Книгу, которую она давно хотела, он дал ей. — Внимание сосредоточено на самой книге и факте её передачи. 4) Демонстративное уточнение предмета (с «ту»): Он дал ей ту книгу, которую она давно хотела. — Сильнее указывает на конкретность («ту самую» книгу). 5) Дашевая пауза для эмоционального акцента: Он дал ей книгу — которую она давно хотела. — Боле эмоционально, подчёркивает исполнение желания. 6) Изменение положения «давно» — действие произошло давно: Он давно дал ей книгу, которую она хотела. — «Давно» относится к глаголу «дал» (он отдал это давным‑давно). 7) Перемещение «давно» внутри придаточного (менее стилистично): Он дал ей книгу, которую она хотела давно. — Акцент сохраняется на желании, но фраза звучит просторечнее. 8) Выделение получателя после придаточного (редко, книжно): Он дал книгу, которую она давно хотела, ей. — Сильный стилистический акцент на «ей» (может звучать тяжеловато). 9) Уточнение характера желания (слово «хотела» можно заменить): Он дал ей книгу, о которой она давно мечтала. — «Мечтала» сильнее передаёт эмоциональную сторону желания. Ошибка/недопустимый вариант: Он дал ей книгу которую она давно хотела. — запятая перед «которую» пропущена, грамматически неверно. Короткое замечание о стиле: для ясности и нейтральности лучше «Он дал ей книгу, которую она давно хотела.» Если нужно подчеркнуть время давности отдачи — переставьте «давно» к «дал». Если нужна эмоциональная окраска — используйте «ту» или дашевая пауза.
Он дал ей книгу, которую она давно хотела.
Краткий синтаксический разбор:
- Он — подлежащее, местоимение, им. п., 3-е лицо, ед. ч.
- дал — простое глагольное сказуемое, прош. вр., изъявит. накл., м. р. (в форме муж. р. согласуется с «он»).
- ей — дополнение (дательный падеж), косвенное дополнение (кому?).
- книгу — прямое дополнение (вин. п., ж. р., ед. ч.), главное дополнение действия «дал».
- которую она давно хотела — придаточное определительное, относится к слову «книгу»:
- которую — относительное местоимение, вин. п., ж. р., ед. ч., вводит придаточное;
- она — подлежащее придаточного;
- давно — обстоятельство времени;
- хотела — сказуемое придаточного (прош. вр., ж. р.).
Пунктуация: придаточное определительное выделяется запятой от главного предложения (запятая обязательна перед «которую»).
Варианты перестановки/пунктуации и смысловые оттенки (с кратким комментарием):
1) Нейтральный, уточняющий объект (стандарт):
Он дал ей книгу, которую она давно хотела.
— Он подарил именно ту книгу, о которой шла речь; «давно хотела» относится к её желанию.
2) Акцент на получателе (контраст или уточнение):
Ей он дал книгу, которую она давно хотела.
— Подчёркивает, что именно ей (а не кому‑то другому) дали книгу.
3) Акцент на предмете (топикализация):
Книгу, которую она давно хотела, он дал ей.
— Внимание сосредоточено на самой книге и факте её передачи.
4) Демонстративное уточнение предмета (с «ту»):
Он дал ей ту книгу, которую она давно хотела.
— Сильнее указывает на конкретность («ту самую» книгу).
5) Дашевая пауза для эмоционального акцента:
Он дал ей книгу — которую она давно хотела.
— Боле эмоционально, подчёркивает исполнение желания.
6) Изменение положения «давно» — действие произошло давно:
Он давно дал ей книгу, которую она хотела.
— «Давно» относится к глаголу «дал» (он отдал это давным‑давно).
7) Перемещение «давно» внутри придаточного (менее стилистично):
Он дал ей книгу, которую она хотела давно.
— Акцент сохраняется на желании, но фраза звучит просторечнее.
8) Выделение получателя после придаточного (редко, книжно):
Он дал книгу, которую она давно хотела, ей.
— Сильный стилистический акцент на «ей» (может звучать тяжеловато).
9) Уточнение характера желания (слово «хотела» можно заменить):
Он дал ей книгу, о которой она давно мечтала.
— «Мечтала» сильнее передаёт эмоциональную сторону желания.
Ошибка/недопустимый вариант:
Он дал ей книгу которую она давно хотела. — запятая перед «которую» пропущена, грамматически неверно.
Короткое замечание о стиле: для ясности и нейтральности лучше «Он дал ей книгу, которую она давно хотела.» Если нужно подчеркнуть время давности отдачи — переставьте «давно» к «дал». Если нужна эмоциональная окраска — используйте «ту» или дашевая пауза.