“НА целом свете” или “В целом свете”. Как правильно и есть ли разница? Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственный в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете...Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц (перевод Норы Галь)
На целом свете хлеба нет вкусней,
Чем выпеченный матерью для сына...Расул Гамзатов (перевод Я. Козловского)
Есть ли между этими выражениями смысловая (или какая-нибудь другая) разница?
Как определить — какое из них нужно использовать?
(Мне ближе "на целом свете".)

19 Авг 2019 в 12:07
283 +1
0
Ответы
1

Оба варианта, "на целом свете" и "в целом свете", являются правильными и имеют одинаковое значение. Разницы в их употреблении смысловой нет, это просто различие в предлогах. Вы можете использовать любой из них в зависимости от вашего личного предпочтения или стиля текста.

20 Апр 2024 в 14:34
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир