Обязательно ли вторичное значение слова — переносное? В любом ли случае вторичное значение слова появилось вследствие переноса наименования с одного предмета, действия, явления, свойства на другие? Может ли быть, к примеру, два первичных, основных значения?
Вторичное значение слова не всегда является переносным. Некоторые слова имеют несколько первичных, основных значений, которые не связаны с переносом наименования с одного объекта на другой. Например, слово "книга" может означать как объект из бумаги с напечатанным текстом, так и специальный счет в учетной системе.
Тем не менее, часто вторичные значения слов возникают как результат переноса значения с одного контекста на другой. Например, слово "глаз" может означать орган зрения, а также отверстие в иголке или капельнице.
Таким образом, вторичное значение слова не всегда является переносным, и могут существовать слова с несколькими первичными значениями.
Вторичное значение слова не всегда является переносным. Некоторые слова имеют несколько первичных, основных значений, которые не связаны с переносом наименования с одного объекта на другой. Например, слово "книга" может означать как объект из бумаги с напечатанным текстом, так и специальный счет в учетной системе.
Тем не менее, часто вторичные значения слов возникают как результат переноса значения с одного контекста на другой. Например, слово "глаз" может означать орган зрения, а также отверстие в иголке или капельнице.
Таким образом, вторичное значение слова не всегда является переносным, и могут существовать слова с несколькими первичными значениями.