Как лучше перевести “peer”? Я перевожу BitTorrent-клиент. В нём используется замечтельный термин "peer", который обозначает участника обмена информацией. В других BitTorrent-клиентах это слово переведено как "пир", что может быть непонятно нетехническим пользователям. Как лучше перевести "peer"?
"Равноправный участник" - это более понятное и близкое по смыслу перевод "peer" для нетехнических пользователей.