Разберите синтаксис и лексику строки из среднеанглийского Чосера "Whan that Aprill with his shoures soote…" — какие грамматические категории уже утрачены, какие формы сохраняются и как это отражает переход от синтетического к аналитическому строю?
Краткий разбор строки и что она показывает о переходе от синтетики к аналитизму. Текст (начало): Whan that Aprill with his shoures soote… (полный контекст: „Whan that Aprill with his shoures soote / The droghte of March hath perced to the roote…“) Лексика - Большинство слов германского происхождения: Whan ← OE hwænne, Aprill ← лат./франц. имя месяца, shoures ← OE scūr (в ME с новым мн. окончанием), soote ← ME форма ‘sweet’. - Видны заимствования эпохи (названия месяцев, книжная лексика), но ядро — староанглийские корни. - Позиция прилагательного (soote) и порядок слов подчиняются поэтической/стилистической мотивации (инверсия для ритма). Морфология — что сохранено - Множественное число у существительных с формантом −es-es−es: shoures (то есть продуктивный плюральный маркер −es-es−es). - Личные/притяжательные местоимения сохраняют различия: his = притяжательное для 3-го лица. - Глагол в (3)(3)(3)-м лице единственного числа имеет финальное −th-th−th: hath (следствие сохранившейся флексии для 333-sg). - Употребление перфектной перифразы: hath perced — наличие вспомогательного have/has + причастие (аналитическая конструкция), уже активно. Морфология/категории, частично или полностью утраченные - Большая часть староанглийской системы падежей утрачена у имен: свободный порядок падежных окончаний и многочисленные падежные формы заменены фиксированными формами и предлогами. Пример: „the droghte of March“ — притяжательность выражена of\mathrm{of}of, а не синтетическим падежным окончанием. - Грамматический род у существительных в основном нивелирован (перешёл в естественный род у местоимений), согласование прилагательных по роду/классу почти утрачено. - Многие старые глагольные парадигмы (различные сильные флексии, богатая система окончаний лиц/чисел) уплощаются: сохраняются отдельные остатки (−th-th−th для 333-sg, −est-est−est для 222-sg в других контекстах), но общее число форм сокращается. - Энклитика генитива (ранние OE флексии) постепенно вытесняется аналитической конструкции с his/ of и далее апострофом-с. Синтаксис — признаки перехода к аналитическому строю - Фиксированный порядок слов SVO становится нормой: „The droghte (S) of March (modifier) hath (V) perced (V) to the roote (O/goal)“. Это компенсирует потерю падежных окончаний. - Широкое использование предлогов и служебных слов (with, of, that) вместо флексий: „with his shoures“, „of March“, „Whan that…“ (частица „that“ как комплементарный/связующий элемент). - Развитие перифрастических форм (вспомогательные глаголы): „hath perced“ — типичный аналитический перфект. - Служебные частицы/композитные коннекторы (that как комплементар/союз после временного when) — рост аналитических средств связи. Иллюстрация роли строки - Сохранившиеся элементы (мн. −es-es−es, местоименные формы, 333-sg −th-th−th) показывают, что ME всё ещё содержит следы синтетики. - Одновременно явное использование предлогов, periphrasis („hath perced“), фиксированного порядка слов и „of“-генитива демонстрирует уже заметный сдвиг в сторону аналитизма. Короткий вывод Строка иллюстрирует переходную стадию: синтетические остатки ещё функционируют (окончания мн. числа, некоторые глагольные флексии, местоименные различия), но грамматические отношения всё больше выражаются аналитически — предлогами, служебными словами и перифрастическими формами; одновременно сокращается согласование по роду и падежная система, что и есть суть перехода от синтетического к аналитическому строю.
Текст (начало): Whan that Aprill with his shoures soote… (полный контекст: „Whan that Aprill with his shoures soote / The droghte of March hath perced to the roote…“)
Лексика
- Большинство слов германского происхождения: Whan ← OE hwænne, Aprill ← лат./франц. имя месяца, shoures ← OE scūr (в ME с новым мн. окончанием), soote ← ME форма ‘sweet’.
- Видны заимствования эпохи (названия месяцев, книжная лексика), но ядро — староанглийские корни.
- Позиция прилагательного (soote) и порядок слов подчиняются поэтической/стилистической мотивации (инверсия для ритма).
Морфология — что сохранено
- Множественное число у существительных с формантом −es-es−es: shoures (то есть продуктивный плюральный маркер −es-es−es).
- Личные/притяжательные местоимения сохраняют различия: his = притяжательное для 3-го лица.
- Глагол в (3)(3)(3)-м лице единственного числа имеет финальное −th-th−th: hath (следствие сохранившейся флексии для 333-sg).
- Употребление перфектной перифразы: hath perced — наличие вспомогательного have/has + причастие (аналитическая конструкция), уже активно.
Морфология/категории, частично или полностью утраченные
- Большая часть староанглийской системы падежей утрачена у имен: свободный порядок падежных окончаний и многочисленные падежные формы заменены фиксированными формами и предлогами. Пример: „the droghte of March“ — притяжательность выражена of\mathrm{of}of, а не синтетическим падежным окончанием.
- Грамматический род у существительных в основном нивелирован (перешёл в естественный род у местоимений), согласование прилагательных по роду/классу почти утрачено.
- Многие старые глагольные парадигмы (различные сильные флексии, богатая система окончаний лиц/чисел) уплощаются: сохраняются отдельные остатки (−th-th−th для 333-sg, −est-est−est для 222-sg в других контекстах), но общее число форм сокращается.
- Энклитика генитива (ранние OE флексии) постепенно вытесняется аналитической конструкции с his/ of и далее апострофом-с.
Синтаксис — признаки перехода к аналитическому строю
- Фиксированный порядок слов SVO становится нормой: „The droghte (S) of March (modifier) hath (V) perced (V) to the roote (O/goal)“. Это компенсирует потерю падежных окончаний.
- Широкое использование предлогов и служебных слов (with, of, that) вместо флексий: „with his shoures“, „of March“, „Whan that…“ (частица „that“ как комплементарный/связующий элемент).
- Развитие перифрастических форм (вспомогательные глаголы): „hath perced“ — типичный аналитический перфект.
- Служебные частицы/композитные коннекторы (that как комплементар/союз после временного when) — рост аналитических средств связи.
Иллюстрация роли строки
- Сохранившиеся элементы (мн. −es-es−es, местоименные формы, 333-sg −th-th−th) показывают, что ME всё ещё содержит следы синтетики.
- Одновременно явное использование предлогов, periphrasis („hath perced“), фиксированного порядка слов и „of“-генитива демонстрирует уже заметный сдвиг в сторону аналитизма.
Короткий вывод
Строка иллюстрирует переходную стадию: синтетические остатки ещё функционируют (окончания мн. числа, некоторые глагольные флексии, местоименные различия), но грамматические отношения всё больше выражаются аналитически — предлогами, служебными словами и перифрастическими формами; одновременно сокращается согласование по роду и падежная система, что и есть суть перехода от синтетического к аналитическому строю.