Сравните употребление фразовых глаголов и их однословных эквивалентов: проанализируйте пары «to set up» vs «to establish», «to put off» vs «to postpone» в разных стилях (разговорном, научном, юридическом) — какие критерии выбора укажите преподавателю при обучении лексическим коллокациям?
Кратко — общее различие - Фразовые глаголы (set up, put off) более разговорны, многозначны и часто идиоматичны; допускают отделяемость частицы. - Однословные латинские эквиваленты (establish, postpone) — более формальны, абстрактны, стилистически нейтральны/официальны и обычно однозначны. Пары и регистры (с примерами и пояснениями) 1) «to set up» vs «to establish» - Разговорный стиль: предпочтительно set up — «They set up a new business.» (живая, простая речь). Часто употребляется с предметом, гибок в порядке: «set the equipment up». - Научный стиль: предпочтительно establish — «We established a correlation between X and Y.» (фиксирует факт, формальность; «set up» возможен для описания подготовки эксперимента: «set up the apparatus», но не для утверждений о фактах). - Юридический стиль: преимущественно establish — «to establish legal ownership», формальная и однозначная лексика; «set up» встречается в обычных (non-legal) описаниях (e.g., «to set up a company») но в договорах чаще — «incorporate», «form», «establish». Особые замечания: «set up» часто означает «организовать/подготовить», «establish» — «утвердить/доказать/создать институт». Синтаксис: «set up» разделяем; «establish» — нет. 2) «to put off» vs «to postpone» - Разговорный стиль: put off — «He put off the meeting.» также имеет значение «оттолкнуть, вызвать неприязнь» («The smell put me off»). - Научный стиль: postpone — «The experiment was postponed due to equipment failure.» (формально, однозначно); «put off» реже, звучит неакадемично. - Юридический стиль: postpone — «The court postponed the hearing.» (формально и точечно); «put off» может появиться в неформальных объяснениях, но избегается в текстах нормативного/договорного характера. Сравнение по критериям выбора (рекомендации преподавателю) 111 Регистровая уместность — учите выбирать по стилю: разговор → фразовые, научный/юридический → однословные. 222 Семантическая точность — объясняйте нюансы значений (set up = организовать/смонтировать; establish = доказать/учредить; put off = отложить/отбить охоту; postpone = отложить во времени). 333 Синтаксис и коллокации — отмечайте отделяемость частицы (set the table up) и типичные сочетания (establish a hypothesis, postpone a meeting). Работайте с корпусными примерами. 444 Полисемия и риски недопонимания — фразовые глаголы многозначны; в формальном тексте они могут создать двусмысленность. 555 Частотность и уровня владения — для начального уровня учите разговорные варианты; для продвинутых — формальные и различение стилей. Используйте частотные списки/корпусы. 666 Практика в контексте — ставьте задачи переписать одно и то же предложение в разных регистрах; сравнивайте переводные эквиваленты. 777 Эксплицитные правила коллокаций — фиксируйте устойчивые сочетания (establish + abstract nouns: establish credibility/causality; set up + concrete/action nouns: set up equipment/company). Короткие учебные приёмы - Корпусные задания: найти примеры в COCA/BNC/Google News по каждому варианту. - Переписывание: разговор → официальный и обратно. - Коллокационные карточки: существительные, типичные для каждого глагола. - Разбор ошибок: когда «put off» неприемлемо в научной статье, объяснить почему. Вывод (одно предложение) Выбор между фразовым глаголом и однословным эквивалентом определяется регистром, семантикой, синтаксисом и требуемой степенью формализации; обучайте студентов распознавать эти критерии и практиковать замену в контексте.
- Фразовые глаголы (set up, put off) более разговорны, многозначны и часто идиоматичны; допускают отделяемость частицы.
- Однословные латинские эквиваленты (establish, postpone) — более формальны, абстрактны, стилистически нейтральны/официальны и обычно однозначны.
Пары и регистры (с примерами и пояснениями)
1) «to set up» vs «to establish»
- Разговорный стиль: предпочтительно set up — «They set up a new business.» (живая, простая речь). Часто употребляется с предметом, гибок в порядке: «set the equipment up».
- Научный стиль: предпочтительно establish — «We established a correlation between X and Y.» (фиксирует факт, формальность; «set up» возможен для описания подготовки эксперимента: «set up the apparatus», но не для утверждений о фактах).
- Юридический стиль: преимущественно establish — «to establish legal ownership», формальная и однозначная лексика; «set up» встречается в обычных (non-legal) описаниях (e.g., «to set up a company») но в договорах чаще — «incorporate», «form», «establish».
Особые замечания: «set up» часто означает «организовать/подготовить», «establish» — «утвердить/доказать/создать институт». Синтаксис: «set up» разделяем; «establish» — нет.
2) «to put off» vs «to postpone»
- Разговорный стиль: put off — «He put off the meeting.» также имеет значение «оттолкнуть, вызвать неприязнь» («The smell put me off»).
- Научный стиль: postpone — «The experiment was postponed due to equipment failure.» (формально, однозначно); «put off» реже, звучит неакадемично.
- Юридический стиль: postpone — «The court postponed the hearing.» (формально и точечно); «put off» может появиться в неформальных объяснениях, но избегается в текстах нормативного/договорного характера.
Сравнение по критериям выбора (рекомендации преподавателю)
111 Регистровая уместность — учите выбирать по стилю: разговор → фразовые, научный/юридический → однословные.
222 Семантическая точность — объясняйте нюансы значений (set up = организовать/смонтировать; establish = доказать/учредить; put off = отложить/отбить охоту; postpone = отложить во времени).
333 Синтаксис и коллокации — отмечайте отделяемость частицы (set the table up) и типичные сочетания (establish a hypothesis, postpone a meeting). Работайте с корпусными примерами.
444 Полисемия и риски недопонимания — фразовые глаголы многозначны; в формальном тексте они могут создать двусмысленность.
555 Частотность и уровня владения — для начального уровня учите разговорные варианты; для продвинутых — формальные и различение стилей. Используйте частотные списки/корпусы.
666 Практика в контексте — ставьте задачи переписать одно и то же предложение в разных регистрах; сравнивайте переводные эквиваленты.
777 Эксплицитные правила коллокаций — фиксируйте устойчивые сочетания (establish + abstract nouns: establish credibility/causality; set up + concrete/action nouns: set up equipment/company).
Короткие учебные приёмы
- Корпусные задания: найти примеры в COCA/BNC/Google News по каждому варианту.
- Переписывание: разговор → официальный и обратно.
- Коллокационные карточки: существительные, типичные для каждого глагола.
- Разбор ошибок: когда «put off» неприемлемо в научной статье, объяснить почему.
Вывод (одно предложение)
Выбор между фразовым глаголом и однословным эквивалентом определяется регистром, семантикой, синтаксисом и требуемой степенью формализации; обучайте студентов распознавать эти критерии и практиковать замену в контексте.