Проанализируйте связность и когезию в следующем кратком абзаце: "The city has grown fast. Many new buildings were erected. People complain about traffic." Выявите слабые места и предложите рефразировку для лучшей логической связности
Краткий анализ - Связность (coherence): логическая последовательность есть (рост → застройка → жалобы), но причинно-следственные связи неявные — читателю приходится выводить, что застройка вызвала пробки. - Когезия (cohesion): слаба: предложения оторваны друг от друга, мало связующих слов и референций (нет местоимений, указателей времени или причин). Пассива "were erected" лишает агента, "People" — неопределённо. Слабые места 1. Отсутствие явных связок (следовательно/в результате/из‑за), поэтому причинно-следственная связь неочевидна. 2. Нет референций: не используется «этот рост», «он», «из‑за этого», чтобы связать предложения. 3. Стилевое и синтаксическое однообразие (короткие разрозненные предложения), пассив лишает текста динамики. 4. Неясны детали: когда рос город, какие именно люди жалуются — снижает точность. Предложения по рефразировке (короче/формальнее) 1) Сжатый, причинно-ориентированный вариант: "Быстрый рост города привёл к массовой застройке, и в результате жители стали жаловаться на пробки." 2) Более формальный/описательный: "В последние годы город быстро рос: было возведено множество новых зданий, что повысило нагрузку на транспортную сеть — жители жалуются на заторы." 3) С явным указанием на причинность и агентность: "Город быстро расширялся, и застройщики возводили много новых зданий; из‑за этого дорожно‑транспортная нагрузка выросла, поэтому местные жители жалуются на пробки." Почему лучше - Добавлены связки (в результате/из‑за/что), которые явно показывают причинно-следственную связь. - Применены референции ("это", "из‑за этого"), связывающие предложения между собой. - Уменьшено использование пассива для ясности агента и улучшена логическая читабельность.
- Связность (coherence): логическая последовательность есть (рост → застройка → жалобы), но причинно-следственные связи неявные — читателю приходится выводить, что застройка вызвала пробки.
- Когезия (cohesion): слаба: предложения оторваны друг от друга, мало связующих слов и референций (нет местоимений, указателей времени или причин). Пассива "were erected" лишает агента, "People" — неопределённо.
Слабые места
1. Отсутствие явных связок (следовательно/в результате/из‑за), поэтому причинно-следственная связь неочевидна.
2. Нет референций: не используется «этот рост», «он», «из‑за этого», чтобы связать предложения.
3. Стилевое и синтаксическое однообразие (короткие разрозненные предложения), пассив лишает текста динамики.
4. Неясны детали: когда рос город, какие именно люди жалуются — снижает точность.
Предложения по рефразировке (короче/формальнее)
1) Сжатый, причинно-ориентированный вариант:
"Быстрый рост города привёл к массовой застройке, и в результате жители стали жаловаться на пробки."
2) Более формальный/описательный:
"В последние годы город быстро рос: было возведено множество новых зданий, что повысило нагрузку на транспортную сеть — жители жалуются на заторы."
3) С явным указанием на причинность и агентность:
"Город быстро расширялся, и застройщики возводили много новых зданий; из‑за этого дорожно‑транспортная нагрузка выросла, поэтому местные жители жалуются на пробки."
Почему лучше
- Добавлены связки (в результате/из‑за/что), которые явно показывают причинно-следственную связь.
- Применены референции ("это", "из‑за этого"), связывающие предложения между собой.
- Уменьшено использование пассива для ясности агента и улучшена логическая читабельность.