Проанализируйте фонетическое различие между британским RP /ɑː/ и американским /æ/ на примерах слов «bath», «dance», «can't» и обсудите, как это отражается в орфоэпических словарях
Кратко — в словах bath, dance, can't различие сводится к разной гласной (лексические наборы BATH vs TRAP по Дж. Уэллсу). Фонетика - RP (южно‑британский, «Received Pronunciation») обычно использует «широкое A» — задний открытый долгий звук /ɑː/. Примеры: bath /bɑːθ/, dance /dɑːns/, can't /kɑːnt/. - General American (стандартный американский) использует передний близко‑открытый/открытый звук /æ/ (короткий, иногда тэнсинг/дифтонгообразное в определённых окружениях). Примеры: bath /bæθ/, dance /dæns/, can't /kænt/. Причины и вариации - Исторически в южной Англии «a» удлинилось и сместилось к /ɑː/ в ряде слов (BATH set) — перед некоторыми согласными (часто перед фрикативами и в некоторых консонантных кластерах). Не все британские акценты это имеют: северная Англия обычно сохраняет /æ/. - В США сохраняется /æ/, причём в позициях перед носовыми и в ряде диалектов происходит «æ‑tensing», т.е. звук может быть более закрытым/дифтонгированным (варианты, но не /ɑː/ в большинстве регионов). Отражение в орфоэпических словарях - Британские словари (Oxford, Collins, Cambridge, Longman и пр.) дают две пометки: для британской нормы — /ɑː/ (BATH), и обычно указывают американский вариант /æ/ как региональную альтернативу. Пример: bath — BrE /bɑːθ/, NAmE /bæθ/. - Американские словари (Merriam‑Webster, American Heritage и др.) в основной графе дают /æ/ (TRAP), иногда указывают британский /ɑː/ как редкий/диалектный вариант. - Большие словари часто используют метки [BrE], [AmE] или «also US»/«also BrE»; в фонетической транскрипции используют либо IPA, либо внутреннюю транскрипционную систему (M‑W имеет свою респеллинг‑схему), но принцип одинаков: разные гласные помечены регионально. - В учебных/практических словарях иногда приводятся оба варианта без явной оценки «лучше/хуже», а в академических словарях даётся историческая/диалектная справка о BATH–TRAP split. Итого: фонетическое различие — задне‑долгий /ɑː/ (RP) против передне‑короткого /æ/ (GA); орфоэпические словари отражают это через отдельные транскрипции с региональными пометами (BrE vs AmE).
Фонетика
- RP (южно‑британский, «Received Pronunciation») обычно использует «широкое A» — задний открытый долгий звук /ɑː/. Примеры: bath /bɑːθ/, dance /dɑːns/, can't /kɑːnt/.
- General American (стандартный американский) использует передний близко‑открытый/открытый звук /æ/ (короткий, иногда тэнсинг/дифтонгообразное в определённых окружениях). Примеры: bath /bæθ/, dance /dæns/, can't /kænt/.
Причины и вариации
- Исторически в южной Англии «a» удлинилось и сместилось к /ɑː/ в ряде слов (BATH set) — перед некоторыми согласными (часто перед фрикативами и в некоторых консонантных кластерах). Не все британские акценты это имеют: северная Англия обычно сохраняет /æ/.
- В США сохраняется /æ/, причём в позициях перед носовыми и в ряде диалектов происходит «æ‑tensing», т.е. звук может быть более закрытым/дифтонгированным (варианты, но не /ɑː/ в большинстве регионов).
Отражение в орфоэпических словарях
- Британские словари (Oxford, Collins, Cambridge, Longman и пр.) дают две пометки: для британской нормы — /ɑː/ (BATH), и обычно указывают американский вариант /æ/ как региональную альтернативу. Пример: bath — BrE /bɑːθ/, NAmE /bæθ/.
- Американские словари (Merriam‑Webster, American Heritage и др.) в основной графе дают /æ/ (TRAP), иногда указывают британский /ɑː/ как редкий/диалектный вариант.
- Большие словари часто используют метки [BrE], [AmE] или «also US»/«also BrE»; в фонетической транскрипции используют либо IPA, либо внутреннюю транскрипционную систему (M‑W имеет свою респеллинг‑схему), но принцип одинаков: разные гласные помечены регионально.
- В учебных/практических словарях иногда приводятся оба варианта без явной оценки «лучше/хуже», а в академических словарях даётся историческая/диалектная справка о BATH–TRAP split.
Итого: фонетическое различие — задне‑долгий /ɑː/ (RP) против передне‑короткого /æ/ (GA); орфоэпические словари отражают это через отдельные транскрипции с региональными пометами (BrE vs AmE).