Что такое: крупное постепенное изменение звуковой системы английского, происходившее примерно с XVXVXV по XVIIIXVIIIXVIII вв.; главным образом затронуло долготные гласные — они «поднялись» по шкале высоты, а самые верхние стали дифтонгами (цепная смена). Как происходило (суть): длинные низкие/средние гласные поднимались (raising); когда для места поднимавшихся звуков уже не было, верхние гласные сместились в дифтонги (diphthongization). Это можно интерпретировать как pull‑ или push‑chain. Примеры сравнений (Middle English → Modern English): - ME /iː/ → ModE /aɪ/: bite (ME примерно /biːt/ → /baɪt/) - ME /uː/ → ModE /aʊ/: house (ME /huːs/ → /haʊs/) - ME /eː/ → ModE /iː/: meat (ME /meːt/ → /miːt/) - ME /oː/ → ModE /uː/: goose (ME /goːs/ → /guːs/) - ME /aː/ → ModE /eɪ/: name (ME /naːmə/ → /neɪm/) - ME /oː/ → ModE /oʊ/ (в некоторых диалектах /əʊ/): bone (ME /boːn/ → /boʊn/) Последствия для орфографии: - Основная причина несоответствия современного написания и произношения: стандартизация правописания (включая печать Кэкстона около 147614761476) произошла на волне или до окончания сдвига, поэтому написание закрепило более старые фонетические соответствия. - В результате: одиночные буквосочетания (a, ea, o, ow и т.д.) соответствуют разным современным гласным; одинаковые графемы читаются по-разному (meat /miːt/ vs great /ɡreɪt/), а разные графемы могут передавать один звук. - Появились «немые» буквы и исторические написания, которые сохраняют следы до‑shift фонетики (например final‑e в name). - Орфография стала менее фонетичной, усложнились правила чтения и обучение, возникла необходимость историко‑этимологических объяснений написания. Короткие уточнения: сдвиг касался в основном долгих/ударных гласных; диалектные варианты (северный, шотландский и др.) проявляли его по‑разному; позднейшие изменения и дифтонгизация в разных акцентах дополнительно усложнили соответствия.
Как происходило (суть): длинные низкие/средние гласные поднимались (raising); когда для места поднимавшихся звуков уже не было, верхние гласные сместились в дифтонги (diphthongization). Это можно интерпретировать как pull‑ или push‑chain.
Примеры сравнений (Middle English → Modern English):
- ME /iː/ → ModE /aɪ/: bite (ME примерно /biːt/ → /baɪt/)
- ME /uː/ → ModE /aʊ/: house (ME /huːs/ → /haʊs/)
- ME /eː/ → ModE /iː/: meat (ME /meːt/ → /miːt/)
- ME /oː/ → ModE /uː/: goose (ME /goːs/ → /guːs/)
- ME /aː/ → ModE /eɪ/: name (ME /naːmə/ → /neɪm/)
- ME /oː/ → ModE /oʊ/ (в некоторых диалектах /əʊ/): bone (ME /boːn/ → /boʊn/)
Последствия для орфографии:
- Основная причина несоответствия современного написания и произношения: стандартизация правописания (включая печать Кэкстона около 147614761476) произошла на волне или до окончания сдвига, поэтому написание закрепило более старые фонетические соответствия.
- В результате: одиночные буквосочетания (a, ea, o, ow и т.д.) соответствуют разным современным гласным; одинаковые графемы читаются по-разному (meat /miːt/ vs great /ɡreɪt/), а разные графемы могут передавать один звук.
- Появились «немые» буквы и исторические написания, которые сохраняют следы до‑shift фонетики (например final‑e в name).
- Орфография стала менее фонетичной, усложнились правила чтения и обучение, возникла необходимость историко‑этимологических объяснений написания.
Короткие уточнения: сдвиг касался в основном долгих/ударных гласных; диалектные варианты (северный, шотландский и др.) проявляли его по‑разному; позднейшие изменения и дифтонгизация в разных акцентах дополнительно усложнили соответствия.