Как по английски будет фраза - Ты бездельничаешь / ты слоняешься без дела ? У меня есть вариант - you keep lazing around, но я сомневаюсь в его правильности .

28 Сен 2019 в 19:44
165 +1
1
Ответы
1

Вариант "you keep lazing around" является корректным и правильным переводом фразы "ты бездельничаешь / ты слоняешься без дела" на английский язык.

19 Апр 2024 в 19:02
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир