Исследуйте семантические различия и область применения пар полисемичных слов в современном французском (например, rendre, tenir, faire) и предложите методику для обучения студентов различать значения в контекстах
Ниже — краткий теоретико-практический обзор полисемии трёх очень частотных французских глаголов (rendre, tenir, faire) с указанием основных значений, типичных контекстов/коллокаций и конкретных приёмов и упражнений для обучения студентов различать значения в тексте и речи.
Краткая семантическая карта: основные значения и контексты
A. rendre
1) «вернуть, отдавать назад» — rendre quelque chose à quelqu’un. Прим.: Je te rends ton livre demain. Сигналы: прямой объект + à (rendre X à Y).2) «делать/приводить в состояние» (с прилагательным или инфинитивом) — rendre + adj / rendre + verbe. Прим.: Cette nouvelle m’a rendu triste. / La pluie rend la route glissante. Сигналы: связка с прилагательным или эффектом на объект.3) «отдавать отчёт / сообщать» — rendre compte, rendre la parole, rendre service. Прим.: Il rend compte de ses résultats; rendre visite = навещать. Сигналы: фиксированные сочетания (rendre compte, rendre visite, rendre service).4) «выносить (вердикт), выдавать результат» — rendre un verdict, rendre un jugement.5) разговорно «тошнит» (rendre, vomir). Прим.: Il a rendu après le repas.6) pronominal se rendre: «идти/являться, сдаваться» — se rendre à Paris; se rendre = se livrer (to surrender). Прим.: Il s’est rendu à la police.
B. tenir
1) «держать (в руках)» — tenir quelque chose. Прим.: Tiens le sac! Сигналы: прямое держание, предмет.2) «проводить/организовывать, состояться» — tenir une réunion, tenir un magasin. Прим.: Nous tiendrons la réunion demain.3) «считать/принимать за» — tenir pour, tenir que. Прим.: Je le tiens pour un ami.4) «быть привязанным/ценить» — tenir à quelqu’un/à quelque chose (importance). Прим.: Je tiens à ma liberté.5) «удерживать, держаться, выдерживать» — tenir bon, tenir la route (быть надежным).6) tenir de = «походить на, происходить от». Прим.: Il tient ça de son père.7) se tenir = «держаться, находиться» (se tenir droit; la fête se tient ce soir). Сигналы: предлоги (à, pour, de), рефлексивность.
C. faire
1) базовое «делать/изготавливать». Прим.: Il fait un gâteau.2) каузативная конструкция faire + infinitif = заставлять/поручать/провоцировать действие. Прим.: Je fais réparer la voiture.3) употребление с прилагательным: faire + adj = «причинять ощущение / выглядеть». Прим.: Ce film me fait peur. / Tu fais jeune.4) «погода»/условие: Il fait beau, il fait froid.5) «считать/выходить в сумме» (cela fait), «стоить» в разговорном смысле. Прим.: Ça fait dix euros.6) множество фразеологизмов и фиксированных выражений (faire attention, faire confiance, faire le ménage, faire la queue и т. п.).7) грамматическая функция: служебный глагол в пассивных/перефразирующих конструкциях, формирование перипраз (faire + noun).
Лингвистические подсказки для распознавания значения
Синтаксические контексты: прямой/косвенный объект, предлоги (rendre X à Y; tenir à X; tenir pour Y; faire + infinitif).Коллокации и устойчивые сочетания: распознавание fixed expressions (rendre visite, rendre compte, faire attention).Лексические типы объектов: «rendre + adj» чаще о состоянии; «rendre + nom + à» — возврат; «tenir + réunion/compte/magasin» — организация/ведение.Семантические противопоставления: буквальное (физическое держание) vs. переносное (цени́ть, считать); конкретное vs. абстрактное.Просодия/прагматика: реже для этих глаголов, но важно учесть стилистические уровни (разговорно: rendre = vomir).
Методика обучения — цели и принципы Цель: научить студентов не просто запоминать список значений, а распознавать значения по контексту и продуктивно использовать их. Принципы:
от конкретного к абстрактному (начинать с буквальных, частотных употреблений);контекстно-ориентированный подход (корпусные примеры, реальные тексты);фокус на коллокациях и синтаксических паттернах;обучение через сравнение и противопоставление (contrastive tasks);повторение и автоматизация (закрепление через продуктивные задания).
Поурочный план (пример, 90 минут) и набор упражнений Сессия 1 — Введение и выяснение знаний (20 мин)
Цель: выявить предзнание; дать простой кластер значений.Упражнение: карточки со значениями и примерами. Студенты в группах сопоставляют их с глаголами (rendre/tenir/faire).
Сессия 2 — Анализ контекстов + коллокации (30 мин)
Показать 4–6 предложений для каждого глагола (конкордансы).Упражнение 1: Разбор предложений: определить значение, отметить синтаксические подсказки (объект, предлог, прилагательное). Примеры (раздать): La pluie rend la route dangereuse. → rendre = делать в состоянии (rendre + adj).Il rend ses devoirs à la professeure. → rendre = вернуть/сдать.Elle s’est rendue à la fête. → se rendre = пойти/явиться.Tiens ce livre! → tenir = держать.La boutique tient depuis 1920. → tenir = функционировать/вести.Je tiens à vous dire quelque chose. → tenir à = придавать значение.Je fais cuire le pain. → faire = делать/изготовлять.Je fais réparer ma voiture. → faire + inf = заставлять/заказывать.
Сессия 3 — Корпусная работа и парафраз (20 мин)
Демонстрация короткой concordance (AntConc / Sketch Engine / Reverso Context).Упражнение 2: найти ещё 3 примера для заранее заданного значения и перефразировать (заменить глагол синонимом или описательной фразой). Это помогает почувствовать семантические границы.
Сессия 4 — Продуктивная практика и автоматизация (20 мин)
Ролевая игра / микро-дискуссия с заданием целенаправленно использовать разные значения (например, организовать встречу (tenir), вернуть вещь (rendre), поручить ремонт (faire)).Закрепление: тест-навыков — выбрать правильное значение в 10 предложениях + перефразирование.Конкретные упражнения (с ответами / ключами)
Упражнение А — классификация (для каждого предложения укажите значение глагола) 1) Il m’a rendu visite hier. → rendre = навещать (фикс. сочетание). 2) Le vin me rend joyeux. → rendre = приводить в состояние. 3) Tiens la porte! → tenir = держать физически. 4) Cette théorie tient de la science-fiction. → tenir de = походить на. 5) Ça me fait plaisir. → faire = вызывать ощущение. 6) Je fais venir un plombier. → faire + inf (поручаю) / организую. 7) Il s’est rendu aux autorités. → se rendre = сдаться/явиться. 8) Cette voiture tient la route. → tenir = быть надёжной/работать.
Упражнение B — замените глагол описательной фразой (перефраз)
La nouvelle lui a rendu la nuit difficile. → La nouvelle a fait en sorte qu’il passe une mauvaise nuit / l’a empêché de bien dormir.Je tiens à ma liberté. → J’accorde beaucoup d’importance à ma liberté / Ma liberté m’est très chère.Elle fait réparer sa montre. → Elle a fait effectuer une réparation de sa montre / Elle a demandé à quelqu’un de réparer sa montre.
Ресурсы и инструменты
Словари: Le Trésor de la langue française informatisé (TLFi), Le Petit Robert, Larousse; онлайн: WordReference, Reverso Context (для конкордансов).Корпусы: Frantext, Corpus de Référence du Français Contemporain, Sketch Engine (Word Sketches) — для поиска коллокаций.Инструменты для класса: AntConc (конкорданс), Quizlet (карточки), Google Ngram/FrWaC.Методическая литература: frame semantics (Fillmore), исследования по валентности и коллокации (Sinclair, Hunston).
Оценивание и диагностика
Диагностический тест в начале курса: распознавание 10–15 употреблений каждого глагола.Промежуточное задание: написание мини-эссе или диалога, где студент должен корректно употреблять каждое значение (оценивать по критериям: значение, грамматика, уместность коллокаций).Обратная связь: фокус на системных ошибках (замена faire на rendre и т. п.), работа с контекстами, целевые повторения.
Педагогические советы / практические наблюдения
Не пытаться дать «все значения» сразу — концентрируйтесь на 4–6 наиболее частотных/полезных значениях для уровня студентов.Работайте с реальными текстами (новости, разговоры, рецепты, инструкции) — разные регистры показывают разные употребления.Заставьте студентов объяснять смысл своими словами и приводить синонимы/перефразации — это укрепляет семантическое различение.Отдельно работайте с фиксированными выражениями — их нужно запомнить как целые единицы.Используйте перевод осмотрительно: некоторые значения совпадают в переводе, но различаются по использованию в языке-источнике.
Если хотите, могу:
Подготовить раздаточный материал с 30–40 примерами (по 10–15 предложений на каждый глагол) и ключами.Составить подробный 4–6 занятийный курс с рабочими листами для уровней B1, B2 и C1.Сделать набор карточек/quizlet для запоминания коллокаций и фиксированных выражений.
Ниже — краткий теоретико-практический обзор полисемии трёх очень частотных французских глаголов (rendre, tenir, faire) с указанием основных значений, типичных контекстов/коллокаций и конкретных приёмов и упражнений для обучения студентов различать значения в тексте и речи.
Краткая семантическая карта: основные значения и контекстыA. rendre
1) «вернуть, отдавать назад» — rendre quelque chose à quelqu’un.Прим.: Je te rends ton livre demain.
Сигналы: прямой объект + à (rendre X à Y).2) «делать/приводить в состояние» (с прилагательным или инфинитивом) — rendre + adj / rendre + verbe.
Прим.: Cette nouvelle m’a rendu triste. / La pluie rend la route glissante.
Сигналы: связка с прилагательным или эффектом на объект.3) «отдавать отчёт / сообщать» — rendre compte, rendre la parole, rendre service.
Прим.: Il rend compte de ses résultats; rendre visite = навещать.
Сигналы: фиксированные сочетания (rendre compte, rendre visite, rendre service).4) «выносить (вердикт), выдавать результат» — rendre un verdict, rendre un jugement.5) разговорно «тошнит» (rendre, vomir).
Прим.: Il a rendu après le repas.6) pronominal se rendre: «идти/являться, сдаваться» — se rendre à Paris; se rendre = se livrer (to surrender).
Прим.: Il s’est rendu à la police.
B. tenir
1) «держать (в руках)» — tenir quelque chose.Прим.: Tiens le sac!
Сигналы: прямое держание, предмет.2) «проводить/организовывать, состояться» — tenir une réunion, tenir un magasin.
Прим.: Nous tiendrons la réunion demain.3) «считать/принимать за» — tenir pour, tenir que.
Прим.: Je le tiens pour un ami.4) «быть привязанным/ценить» — tenir à quelqu’un/à quelque chose (importance).
Прим.: Je tiens à ma liberté.5) «удерживать, держаться, выдерживать» — tenir bon, tenir la route (быть надежным).6) tenir de = «походить на, происходить от».
Прим.: Il tient ça de son père.7) se tenir = «держаться, находиться» (se tenir droit; la fête se tient ce soir).
Сигналы: предлоги (à, pour, de), рефлексивность.
C. faire
1) базовое «делать/изготавливать».Прим.: Il fait un gâteau.2) каузативная конструкция faire + infinitif = заставлять/поручать/провоцировать действие.
Прим.: Je fais réparer la voiture.3) употребление с прилагательным: faire + adj = «причинять ощущение / выглядеть».
Прим.: Ce film me fait peur. / Tu fais jeune.4) «погода»/условие: Il fait beau, il fait froid.5) «считать/выходить в сумме» (cela fait), «стоить» в разговорном смысле.
Прим.: Ça fait dix euros.6) множество фразеологизмов и фиксированных выражений (faire attention, faire confiance, faire le ménage, faire la queue и т. п.).7) грамматическая функция: служебный глагол в пассивных/перефразирующих конструкциях, формирование перипраз (faire + noun).
Лингвистические подсказки для распознавания значения
Синтаксические контексты: прямой/косвенный объект, предлоги (rendre X à Y; tenir à X; tenir pour Y; faire + infinitif).Коллокации и устойчивые сочетания: распознавание fixed expressions (rendre visite, rendre compte, faire attention).Лексические типы объектов: «rendre + adj» чаще о состоянии; «rendre + nom + à» — возврат; «tenir + réunion/compte/magasin» — организация/ведение.Семантические противопоставления: буквальное (физическое держание) vs. переносное (цени́ть, считать); конкретное vs. абстрактное.Просодия/прагматика: реже для этих глаголов, но важно учесть стилистические уровни (разговорно: rendre = vomir).Методика обучения — цели и принципы
от конкретного к абстрактному (начинать с буквальных, частотных употреблений);контекстно-ориентированный подход (корпусные примеры, реальные тексты);фокус на коллокациях и синтаксических паттернах;обучение через сравнение и противопоставление (contrastive tasks);повторение и автоматизация (закрепление через продуктивные задания).Цель: научить студентов не просто запоминать список значений, а распознавать значения по контексту и продуктивно использовать их.
Принципы:
Поурочный план (пример, 90 минут) и набор упражнений
Цель: выявить предзнание; дать простой кластер значений.Упражнение: карточки со значениями и примерами. Студенты в группах сопоставляют их с глаголами (rendre/tenir/faire).Сессия 1 — Введение и выяснение знаний (20 мин)
Сессия 2 — Анализ контекстов + коллокации (30 мин)
Показать 4–6 предложений для каждого глагола (конкордансы).Упражнение 1: Разбор предложений: определить значение, отметить синтаксические подсказки (объект, предлог, прилагательное).Примеры (раздать):
La pluie rend la route dangereuse. → rendre = делать в состоянии (rendre + adj).Il rend ses devoirs à la professeure. → rendre = вернуть/сдать.Elle s’est rendue à la fête. → se rendre = пойти/явиться.Tiens ce livre! → tenir = держать.La boutique tient depuis 1920. → tenir = функционировать/вести.Je tiens à vous dire quelque chose. → tenir à = придавать значение.Je fais cuire le pain. → faire = делать/изготовлять.Je fais réparer ma voiture. → faire + inf = заставлять/заказывать.
Сессия 3 — Корпусная работа и парафраз (20 мин)
Демонстрация короткой concordance (AntConc / Sketch Engine / Reverso Context).Упражнение 2: найти ещё 3 примера для заранее заданного значения и перефразировать (заменить глагол синонимом или описательной фразой). Это помогает почувствовать семантические границы.Сессия 4 — Продуктивная практика и автоматизация (20 мин)
Ролевая игра / микро-дискуссия с заданием целенаправленно использовать разные значения (например, организовать встречу (tenir), вернуть вещь (rendre), поручить ремонт (faire)).Закрепление: тест-навыков — выбрать правильное значение в 10 предложениях + перефразирование.Конкретные упражнения (с ответами / ключами)Упражнение А — классификация (для каждого предложения укажите значение глагола)
1) Il m’a rendu visite hier. → rendre = навещать (фикс. сочетание).
2) Le vin me rend joyeux. → rendre = приводить в состояние.
3) Tiens la porte! → tenir = держать физически.
4) Cette théorie tient de la science-fiction. → tenir de = походить на.
5) Ça me fait plaisir. → faire = вызывать ощущение.
6) Je fais venir un plombier. → faire + inf (поручаю) / организую.
7) Il s’est rendu aux autorités. → se rendre = сдаться/явиться.
8) Cette voiture tient la route. → tenir = быть надёжной/работать.
Упражнение B — замените глагол описательной фразой (перефраз)
La nouvelle lui a rendu la nuit difficile. → La nouvelle a fait en sorte qu’il passe une mauvaise nuit / l’a empêché de bien dormir.Je tiens à ma liberté. → J’accorde beaucoup d’importance à ma liberté / Ma liberté m’est très chère.Elle fait réparer sa montre. → Elle a fait effectuer une réparation de sa montre / Elle a demandé à quelqu’un de réparer sa montre.Ресурсы и инструменты
Словари: Le Trésor de la langue française informatisé (TLFi), Le Petit Robert, Larousse; онлайн: WordReference, Reverso Context (для конкордансов).Корпусы: Frantext, Corpus de Référence du Français Contemporain, Sketch Engine (Word Sketches) — для поиска коллокаций.Инструменты для класса: AntConc (конкорданс), Quizlet (карточки), Google Ngram/FrWaC.Методическая литература: frame semantics (Fillmore), исследования по валентности и коллокации (Sinclair, Hunston).Оценивание и диагностика
Диагностический тест в начале курса: распознавание 10–15 употреблений каждого глагола.Промежуточное задание: написание мини-эссе или диалога, где студент должен корректно употреблять каждое значение (оценивать по критериям: значение, грамматика, уместность коллокаций).Обратная связь: фокус на системных ошибках (замена faire на rendre и т. п.), работа с контекстами, целевые повторения.Педагогические советы / практические наблюдения
Не пытаться дать «все значения» сразу — концентрируйтесь на 4–6 наиболее частотных/полезных значениях для уровня студентов.Работайте с реальными текстами (новости, разговоры, рецепты, инструкции) — разные регистры показывают разные употребления.Заставьте студентов объяснять смысл своими словами и приводить синонимы/перефразации — это укрепляет семантическое различение.Отдельно работайте с фиксированными выражениями — их нужно запомнить как целые единицы.Используйте перевод осмотрительно: некоторые значения совпадают в переводе, но различаются по использованию в языке-источнике.Если хотите, могу:
Подготовить раздаточный материал с 30–40 примерами (по 10–15 предложений на каждый глагол) и ключами.Составить подробный 4–6 занятийный курс с рабочими листами для уровней B1, B2 и C1.Сделать набор карточек/quizlet для запоминания коллокаций и фиксированных выражений.