Проанализируйте фонетические различия в произношении звука /r/ и носовых гласных в метропольном французском, кебекском и бельгийском вариантах; какие фонетические закономерности и исторические процессы объясняют эти вариации и как они отражаются в орфоэпических нормах?

22 Окт в 15:09
8 +2
0
Ответы
1
Кратко — по двум объектам: звук /r/ и носовые гласные. Сначала перечисление типов произношения, затем исторические причины и отражение в орфоэпии.
1) Звук /r/
- Метропольный (стандартный французский Франции): чаще всего uvular, реализуется как сурд/звонкий увулярный фрикатив/апроксимант — примерно [ʁ] или [ʁ̞]; в стилистически окрашенной речи иногда встречается uvular трилл [ʀ]; в конце фразы или после глухого согласного возможна оглушённая варианта [χ]. Алвеолярный [r] теперь маргинален и регионален (юг, сельская речь, старшие поколения).
- Квебекский: исторически и до настоящего времени широко представлен апикальный/альвеолярный трилл или флап — [r] (или [ɾ]) — это традиционная и в значительной мере «нормативная» локальная реализация; у молодых урбанизированных носителей встречается и uvular [ʁ] под влиянием европейского стандарта и СМИ, но апикальный вариант остаётся социально и регионально значимым.
- Бельгийский (валлонский/стандартный франкофонный): альвеолярный [r] распространён и более обычен, чем в метрополии; однако uvular [ʁ] также встречается, особенно под влиянием французского стандарта. В Бельгии альвеолярный часто воспринимается как нейтрально нормированный.
Исторические процессы и закономерности:
- Смена апикального трилла на увулярный началась в столичной речи в позднем раннем новом времени (примерно в период XVII–XVIII веков) и распространилась как престижная инновация; периферия (колонии, провинция, соседние страны) сохранила апикальный r.
- Социальная мотивация: престижность парижской речи vs локальная идентичность (Квебек, Бельгия).
- Фонетические закономерности: увуляр легче редуцируется к фрикативу/апроксиманту и оглушается в позициях высокой артикуляторной напряжённости; апикальный трилл/флап более устойчив в быстрых спонтанных вариантах у консервативных носителей.
Отражение в орфоэпических нормах:
- Французские словари и академические рекомендации фиксируют uvular [ʁ] как стандарт для метропольного варианта, но обычно помечают региональные/вариативные реализации; в орфоэпиях Франции апикальный р рассматривается как диалектный.
- В Квебеке нормативные справочники и учебные пособия допускают/фиксируют альвеолярный [r] как норму для местной стандартной речи; uvular может отмечаться как заимствование/арифакт влияния внешних стандартов.
- В Бельгии нормативы толерантны: альвеолярный считается приемлемым для местной нормы, uvular — допустимым.
2) Носовые гласные
- Фонологическая база (стандартный инвентарь): традиционно выделяют четыре носовых фонемы /ɑ̃/, /ɛ̃/, /ɔ̃/, /œ̃/ (с примерами: «panne», «pain», «pont», «un»). Реализация и устойчивость различий варьируют.
- Метропольный французский: носовые гласные сравнительно централизованы; у многих говорящих встречаются ступенчатые изменения и местные слияния (напр., тенденция к ослаблению передне-центрального /œ̃/ и частичная его ассимиляция к /ɛ̃/ у некоторых говорящих). Общее направление — редукция спектра и центрующая тенденция качества; степень назализации варьирует (перед паузой назализация может усиливаться).
- Квебекский французский: характерны более перефирические (более открытые/задние) позиции носовых гласных и сильная диптонизация/комплексная реализация в разговорной речи (склонность к раскрытию и двуфазности качества). Часто фиксируют:
- тенденцию к слиянию /œ̃/ с /ɛ̃/ у многих говорящих (то есть «brun» ≈ «brin» у части носителей);
- более яркую артикуляцию и сильную носализацию в изолированной позиции; в связной разговорной речи — большая вариативность (обирательная оротоизация, предшествующее или последующее носовое движение);
- местами встречается частичная «орализация» (или сохранение носного компонента как носного консонанта) в определённых фонетических позициях — исторически связанное с разной судьбой конечного носного консонанта в колониальной фонетике.
- Бельгийский французский: в целом более консервативная система носовых гласных, качество часто ближе к историческим реализациям (менее центрировано, чем в метрополии); слиятий меньше, но возможны региональные вариации. Носализация и качество зависят от социально-стилистических факторов; в учебных нормах бельгийского французского отмечается сохранение противопоставлений.
Историко-типологические объяснения:
- Носовые гласные возникли исторически через упрощение сочетаний гласный + носной согласный (в утрате конечного /n, m/), затем голосовые и артикуляционные сдвиги (поднятие, передвижение переднего/заднего ряда) привели к переустройству системы и локальным слияниям.
- Различия между вариантами объясняются: времением и направлением изменений в метрополии (централизация, стандартизация) vs диахронической изоляцией колониальных акцентов (Квебек сохранил архаичности и развил собственные новации), а также влиянием субстратов и языковых контактов (валлонская/нидерландская интонация в Бельгии; англофонное окружение в Квебеке).
- Фонетические механизмы: диптонизация в открытой позиции, редукция/мердж в результате подъёма/фронтизации, контекстная орализация перед согласными и ассимиляция по месту/степени носализации.
Отражение в орфоэпических нормах:
- Французские нормативные издания фиксируют базовый инвентарь носовых фонем и дают ориентиры (прим.: [ɑ̃], [ɛ̃], [ɔ̃], [œ̃]), но часто отмечают вариативность и региональные варианты; в практических словарях даются транскрипции, ориентированные на метропольную стандартную форму.
- В Квебеке нормативные руководства и словари обозначают местные реализации и допускают/рекомендуют формы, соответствующие квебекской норме (включая частофиксируемые слияния); орфоэпические указания учитывают местные особенности произношения.
- В Бельгии словари/рекомендации отражают более консервативные реализации носовых гласных и указывают на допустимые региональные варианты.
Короткое резюме:
- /r/: смена апикального → увулярного в парижской премиуме объясняет основную географию вариаций; Квебек и Бельгия чаще сохраняют апикальный [r]; нормы разных стран это учитывают (Франция: uvular стандарт; Квебек/Бельгия: альвеолярный широко допустим).
- Носовые гласные: общий источник — утрата носного согласного + дальнейшие сдвиги; метропольный вариант склонен к централизации и некоторым слияниям, квебекский — к периферизации, диптонизации и частичным слияниям (в частности /œ̃/ устойчиво проблематичен), бельгийский — более консервативен. Нормативные указания отражают эти региональные предпочтения и помечают варианты.
Если нужно, могу дать короткие фонетические примеры (IPA) для каждой разновидности по парам слов (напр., «brin»/«brun», «panne»/«pont») и указать, какие слияния реально встречаются в каждом варианте.
22 Окт в 20:13
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир