Сформулируйте гипотезу о происхождении фонетических и лексических отличий между французским северной Франции и южными оккупированными языками (окитанский, бретон) на основе примера короткого старофранцузского текста

11 Ноя в 09:52
2 +1
0
Ответы
1
Гипотеза (кратко и проверяема)
Различия фонетики и лексики между северным (о́йл) французским и южными «оккупированными» языками (окитанский, бретон) объясняются сочетанием трёх факторов: разных субстратов/адстратов, различных направлений фонетической инновации и историко‑социальной динамики распространения этих инноваций.
Механизмы (с пояснениями)
- Субстрат/адстрат: на севере сильный германский (франкский) адстрат → новые лексемы и фонетические влияния; на юге — более прочный романский (латинский) и кельтский/баскский субстрат → сохранение ряда латинских форм и другая просодика. Это даёт отличия в лексике (германские заимствования на севере, латинские реликты на юге) и в произношении (различная консонантная/вокальная система).
- Разные направления фонетической эволюции: северное развитие характеризуется сильной палатализацией /k, g/ перед фронтальными гласными, оглушением/фрикативизацией, упрощением слоговой структуры и редукцией безударных гласных; юг сохраняет более консервативную вокальную систему (меньше редукции), меньше палатализаций, и сохраняет латинские морфологические окончания. Эти регулярные изменения дают устойчивые соответствия (см. примеры).
- Социальная роль и диффузия: политический/административный центр на севере (парижский) ускорял распространение северных инноваций по северу и в статусной лексике; юг оставался лингвистически автономен, инновации туда доходили хуже — отсюда устойчивые региональные формы и словарные различия. Бретон как кельтский язык создаёт локальные адстратные влияния и контакты (кальки, фонетические заимствования) на прибрежный гало‑романский говор.
Иллюстративные соответствия (типовые примеры)
- Лат. caballus → окситан. caval (консервативно), ст.-фр. → mod. фр. cheval (палатализация kkktʃtʃtʃʃʃʃ); показывает северную палатализацию.
- Лат. cantare → окситан. cantar (инфинитив сохраняет -r), ст.-фр./фр. chanter (палатализация и изменение начального согласного).
- Лексика: много германских заимствований (охран. глаголы, термины управления, военные лексемы) сильнее выражены на севере; на юге больше прямых лексических продолжений латинских слов.
Как проверить на коротком старофранцузском тексте (план действий)
1) Выделить формы с латинскими корнями и сопоставить их с соврем. окситанскими/бретонскими эквивалентами — проверить, где сохранить латинскую форму, где проявилась палатализация/замена германизмом.
2) Проследить рефлексы латинских k,gk,gk,g перед фронтальными гласными (наличие «ch/ʃ» vs «c/k») — индикатор северной палатализации.
3) Оценить степень редукции безударных гласных и утрат конечных слогов (чаще на севере).
4) Искать германские заимствования (морфемы, базовая лексика) — их частота и семантика покажет адстратное влияние.
5) Искать кельтские/бретонские заимствования или кальки в западных текстах для оценки локального адстрата.
Краткий вывод (одна фраза)
Фонетические и лексические различия возникли не одномоментно, а как результат взаимодействия разных субстратов/адстратов и сторонних направлений фонетической инновации, причём историко‑социальные условия (централизация, престиж языка) определили, какие инновации закрепились на севере, а какие — на юге.
11 Ноя в 18:11
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир